"shoving" - Dictionnaire anglais arabe

    "shoving" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدافع
        
    • التدافع
        
    • دفعي
        
    • دَفْع
        
    • تدفعها
        
    • يحشر
        
    • الدَفْع
        
    • يتدافعون
        
    But that's when he started shoving me out the window. Open Subtitles ولكن هذا هو عندما بدأ تدافع لي من النافذة.
    Because corporate America is shoving something down your throat and making you believe it, because that's what they want you to believe. Open Subtitles لأن الشركات الأمريكية هي تدافع شيء أسفل الحلق وجعل كنت تعتقد ذلك، لأن هذا هو ما يريدون منك أن نعتقد.
    The day before the murder, our victim got in a shoving match with Judge Caldwell at the courthouse. Open Subtitles قبل يوم من القتل و حصلت لدينا الضحية في تدافع مباراة مع القاضي كالدويل في قاعة المحكمة.
    From the way this town has taken to shoving cake in their faces, you have obviously won the bet. Open Subtitles من طريقة البلدة في التدافع على أكل الكعكة أنت بكل وضوح فزت الرهان
    Turns out wise man three has a bit of a shoving problem. Open Subtitles اتضح ان الرجل الحكيم رقم ثلاثة لديه مشكلة في التدافع
    I remember I tried to hug him, tell him I'm sorry, and... kept shoving me away and shoved me so hard Open Subtitles اتذكر اني حاولت معناقته وقول اني آسف و.. لكنه حاول دفعي , وقام بدفعي بقوة
    shoving all the poor blacks out to the collar counties. Open Subtitles دَفْع كُلّ السود الفقراء خارج إلى مقاطعاتِ الياقةَ.
    At first we couldn't hear what the fighting was about, but then the pilot began shoving Open Subtitles في البداية لا يمكن أن نسمع ما كان القتال حول، ولكن بعد ذلك بدأ الطيار تدافع
    I'm shoving all my money at her and she's not even gloating. Open Subtitles أنا تدافع كل ما عندي من المال في وجهها وانها ليست حتى شماتة.
    Follow Through, that wing shoving the ACR into the tarmac. Open Subtitles خلال متابعة، أن الجناح تدافع ACR إلى مدرج المطار.
    Yeah, I can't enjoy my meal with you two shoving your Open Subtitles نعم، أنا لا يمكن أن يتمتع بلدي وجبة معك اثنين تدافع الخاص
    I'm trying to keep my nose out of your private life, but this woman here keeps shoving it back in. Open Subtitles أنا في محاولة للحفاظ أنفي من حياتك الخاصة، ولكن هذه المرأة هنا يحتفظ تدافع مرة أخرى في
    I like how guns kill people by shoving a bullet through their flesh leaving a trail of evidence a mile long. Open Subtitles أنا أحب الطريقة البنادق تقتل الناس تدافع الرصاصة من لحمهم ترك وراءه العديد من الأدلة على ميل طويلة.
    Or is it that fucking shit you keep shoving up your nose? Open Subtitles ام ان القرف الداعر واصلتم تدافع عن أنفك؟
    Apparently, there was some name-calling and shoving on the playground. Open Subtitles على ما يبدو, كان هناك بعض الألقاب و التدافع في الملعب.
    The closest I ever got was shoving the Nick Nolte issue down my girdle. Open Subtitles اقرب شيء حصلت عليه كان التدافع مع "نيك نولتي" تحت حزامي
    I don't see a shoving match getting us anywhere, though. Open Subtitles لا أرى أن التدافع سيؤدي بنا لأي مكان
    shoving me off on Bert, so you don't feel guilty with another woman. Open Subtitles دفعي تجاه بيرت، كي لا تشعر بالذنب مع امرأة اخرى
    What if she were hungry before shoving her face into a trough of Häagen-Dazs? Open Subtitles ماذا لو كَانتْ جائعة قبل دَفْع وجهِها إلى منخفض من ( هاجين-دازس ) ؟
    Well, what about the photo where you were shoving her? Open Subtitles -حسناً ، ماذا بشأن الصورة عندما كنت تدفعها ؟ -لحظة من فضلكِ
    I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor. Open Subtitles وقد كنت ممددة على بطني, وهو كان يحشر وجهي في الأرض
    And after shoving me into the kitchen and shaking your freakin'finger at me. Open Subtitles وبعد الدَفْع ني إلى المطبخِ ويَهْزُّ كَ freakin ' إصبع عليّ.
    There were a lot of people and everyone was shoving and the doors just closed. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس والجميع يتدافعون والباب ُأقفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus