Non-registered labour camps should be shut down or made to register; | UN | وينبغي إغلاق معسكرات العمل غير المسجلة أو إجبارها على التسجيل؛ |
Uh, he helped shut down some massage parlors in Oakland. | Open Subtitles | لقَد ساعَد في إغلاق بعض مراكز التدليك في أوكلاند. |
Building management says construction here got shut down a month ago. | Open Subtitles | إدارة المبنى تقول أن الإنشاء هنا قد أغلق قبل شهر |
Basically, they shut down defective genes by silencing them, turn them off. | Open Subtitles | في الأساس، أغلقت الجينات المعيبة عن طريق إسكات لهم، إيقاف تشغيلها. |
First the shipyard was shut down, then the lab was destroyed. | Open Subtitles | اولاً، تم اغلاق حوض بناء السفن ثم تم تدمير المعمل |
You shut down every shop that isn't run by a loyalist. | Open Subtitles | لقد قام بإغلاق جميع المحلات حتى التي ليست موالية لنا. |
Jessica peck's trying to shut down my program again. | Open Subtitles | جيسيكا بيك تحاول أن تغلق برنامجي مرة أخرى |
I need to shut down all the cell towers near you. | Open Subtitles | أحتاج إلى إغلاق جميع أبراج الهواتف الخلوية المُتواجدة بالقرب منكم |
Our caterer got shut down by the health department | Open Subtitles | المومون لقد تم إغلاق محلة من دائرة الصحة |
The public restrooms in his city had been shut down. | UN | كان قد تم إغلاق المراحيض العامة في مدينته. |
You bots better get your act together or the Pentagon will make me shut down your base. | Open Subtitles | السير أفضل يمكن الحصول على القانون الخاص بك معًا أو البنتاجون سوف يجعلني أغلق قاعدتك |
Security's shut down for the weekend, but the building should be empty. | Open Subtitles | الأمن أغلق لعطلة نهاية الأسبوع، ولكن المبنى يجب أن يكون فارغ. |
Blood tainted demon nations have policies that shut down. | Open Subtitles | الدم الملوث الدول شيطان لديها سياسات التي أغلقت |
Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه. |
Or out, unless I can shut down the generator. | Open Subtitles | أو الخروج، إلا إذا كنت يمكن إيقاف المولد. |
Gabriel must have shut down all the satellite links. | Open Subtitles | غابرييل لا بد انهم قاموا اغلاق الاقمار الصناعية |
In doing so shut down the Building's other systems. | Open Subtitles | بقيامه بهذا قام بإغلاق جميع أنظمة المبنى الآخرى |
jam radio frequencies, shut down all cell phone towers. | Open Subtitles | تغلق ترددات الراديو، وإغلاق جميع أبراج الهواتف الخلوية. |
Since federal loans make up most of their income, if it doesn't go their way, they get shut down. | Open Subtitles | إن القروض الفيدرالية تُشكل الجزء الأكبر من دخلهم لذا إذا لم تسير كما يُريدون فسوف يتم إغلاقها |
TUPRAS states that it would not have incurred these expenses if the Iraq-Turkey pipeline had not been shut down. | UN | وتقول الشركة التركية لمصافي النفط إنه لو لم يغلق أنبوب النفط بين العراق وتركيا لما تكبدت هذه النفقات. |
They shut down the club. They'll ruin it. I'll lose everything. | Open Subtitles | فلقد أغلقوا النادي و هُم سيدمّرونه، و سأخسر كل شيء |
Copy that. Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. | Open Subtitles | علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور |
In fact, in Campinas, one DEAM was recently shut down by executive decree. | UN | بل إن قسماً منها قد تم إغلاقه بأمر تنفيذي في كامبيناس. |
Others were forced to shut down completely, having been increasingly isolated from their target markets by the closures. | UN | وقد اضطرت مؤسسات أخرى إلى التوقف عن العمل تماماً، بعد أن أدت عمليات الإغلاق إلى عزلها بشكل متزايد عن أسواقها. |
Send me a free tub of Stuf and I'll shut down my Web site. Mmm. | Open Subtitles | ارسل لي حوض منها وانا سوف اغلق موقعي الالكتروني سمبسونز انت تبدوا ذا شعبية الى حد ما |
The authorities there have attempted to shut down as many of the Web sites as possible and have prosecuted those involved. | UN | وحاولت السلطات هناك غلق أكبر عدد ممكن من مواقع اﻹنترنت تلك وتقديم المشتركين فيها إلى العدالة. |