"sideline" - Dictionnaire anglais arabe

    "sideline" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجانبي
        
    • تهميش
        
    • هامش
        
    • الجانبى
        
    • عملك الاخر
        
    • يهمش
        
    • في الهامش
        
    One has to be very discreet, you know, in my little sideline. Open Subtitles يجب أن يكون متحفظ جدا، انت تعرف، في خطي الجانبي الصغير.
    FROM sideline TO sideline AND FROM END ZONE TO END ZONE, Open Subtitles من الخط الجانبي إلى الخط الجانبي الآخر و من منطقة النهاية إلى منطقة النهاية الأخرى
    The new suit on the sideline hasn't made a big difference for the Sunaquot. Open Subtitles البديل الجديد للخط الجانبي للفريق لم يشكل أي فارق
    In paragraph 25, the last part of the last sentence inadvertently gives the impression that it is trying to scuttle or sideline the programme of work. UN وفي الفقرة 25، يعطي الجزء الأخير من الجملة الأخيرة الانطباع، عن غير قصد، بأن ثمة محاولة لإفشال أو تهميش برنامج العمل.
    We, the Ministers of landlocked developing countries (LLDCs), meeting here at the Headquarters of the United Nations on the sideline of the sixtieth session of the General Assembly, UN نحـن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، المجتمعين هنا في مقر الأمم المتحدة على هامش الدورة الستين للجمعية العامة،
    Each one of you has to touch that sideline 16 times in 60 seconds. Open Subtitles فكل منكم عليه أن يلمس هذا الحد الجانبى 16 مرة خلال 60 ثانية
    He's out at the sideline. He gets to the 46 yard line! Open Subtitles لقد خرج من الخط الجانبي يتجه لمنطقة الـ 64 ياردة
    We have a challenge to that last play when McCaffrey caught the ball on the sideline. Open Subtitles عندما قطع ماكافري الكرة على الخط الجانبي
    They're looking for a play from the sideline, and they are almost out of time. Open Subtitles انهم يتطلعون الى لعبة من الخط الجانبي وقد نفد الوقت تقريبا
    He ran and gave the game ball to this little kid... standing on the sideline with tears in his eyes. Open Subtitles ركض وأعطى كرة المباراة لطفلصغير.. يقف على الخط الجانبي وعيناه تدمعان
    And that frustration boiling over now on the sideline. Open Subtitles والاحباط يتصاعد الآن على الخط الجانبي
    Nice cut. Cooper down the sideline! Open Subtitles قطعة جيدة, كوبر قرب الخط الجانبي
    As if that were not enough, the Greek Cypriot administration is now trying to sideline the United Nations and carry this issue to other forums. UN وكأن ذلك لم يكن كافيا، تسعى إدارة القبارصة اليونانيين الآن إلى تهميش الأمم المتحدة والى نقل المسألة إلى محافل أخرى.
    This contention is intended to sideline the United Nations, in particular the Security Council, and to allow the power imperatives of certain States to hold sway on the issue. UN وهذه المقولة يقصد منها تهميش دور اﻷمم المتحدة ولا سيما مجلس اﻷمن والسماح لبعض الدول بغرض هيمنتها على المسألة.
    An injury like his could sideline his career, get him decommissioned. Open Subtitles إصابة كإصابتة يمكنها تهميش مهنته, تخرجه من الخدمة
    Toward the end of the game, we made a couple of mistakes that put two heroes on the sideline for us. Open Subtitles نحو نهاية اللعبة، جعلنا زوجين من الأخطاء التي وضعت اثنين من الأبطال على هامش بالنسبة لنا.
    An interesting sideline; Open Subtitles و من المثير للاهتمام على هامش هذا العام ان هدف القائد الصاعد جيمــي بلاي
    You know, often a parent belittles a child from the sideline because that parent himself is a frustrated athlete-- Open Subtitles كما تعلمون، كثيرا ما يستخف أحد الوالدين لطفل من هامش لأن الأصل نفسه هو رياضي بالاحباط ...
    This is, like, 10, 15 yards out from the sideline. Open Subtitles أن هذا مثل مسافة 10 أو 15 يارده خارج الخط الجانبى
    Johnny Clay behind a convoy of Hanna blockers. Heads up the right sideline. Open Subtitles ـ (جونى كلاى) خلف لاعبى الفريق ويتجه الى الخط الأيمن الجانبى
    (without accent): Doctor Durand. I came here to talk about your other sideline. Open Subtitles . دكتور دوراند لقد اتيت الى هنا لنتحدث عن عملك الاخر
    This configuration tends to sideline other players that could, in more favourable conditions, make a valuable contribution to the effort to address sustainable development problems: UN فهذا الموقف يهمش الجهات الفاعلة التي يمكن أن تقدم إسهاما قيما، لو أن الظروف كانت أكثر مؤاتاة، لمعالجة مشاكل التنمية المستدامة:
    We've been on the sideline for three days. Open Subtitles لقد كنا في الهامش لثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus