Different opinions were also expressed over the size and composition of the panel. | UN | وأُعرب أيضاً عن آراء مختلفة بشأن حجم وتكوين الفريق. |
In the eyes of much of the world, the size and composition of the Security Council appear insufficiently representative. | UN | ففي نظر معظم العالم، يبدو حجم وتكوين مجلس الأمن لا يمثل على نحو كاف الدول الأعضاء. |
Irreversibility is not guaranteed and precise numbers regarding the size and composition of the world's nuclear weapons arsenals remain undisclosed. | UN | وليس هناك ما يضمن اللارجعة، كما أن الأعداد الدقيقة المتعلقة بحجم وتكوين ترسانات الأسلحة النووية العالمية لا تزال طي الكتمان. |
There remains a lack of clarity over the ideal size and composition of the police force. | UN | ولا تزال الصورة غير واضحة بشأن الحجم والتكوين المثاليين لقوة الشرطة. |
The size and composition of a reformed Security Council is an issue of vital importance to the developing States, which are disproportionately under-represented in the Council. | UN | إن مسألة حجم وتشكيل مجلس أمن مصلح مسألة ذات أهمية حيوية للدول النامية التي لا تحظى بتمثيل كاف في المجلس. |
A detailed breakdown of the size and composition of the Force is provided in annex I. | UN | ويرد في المرفق اﻷول بيان مفصل بحجم وتشكيل القوة. |
size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعـاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي |
size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية |
The Council also requested the Secretary-General of the Authority to prepare a report on considerations relating to the future size and composition of the Commission. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل. |
The report correctly states that during discussions on the size and composition of the Security Council, | UN | ويذكر التقرير بحق أنه خلال المناقشات المتعلقة بحجم وتكوين مجلس اﻷمن، |
During the pre-mandate assessment, this expert will assist in determining the size and composition required for the mission's conduct and discipline team. | UN | وسيساعد هذا الخبير، خلال التقييم السابق لإصدار الولاية، في تحديد الحجم والتكوين المطلوبين لسلوك وانضباط فريق البعثة. |
This issue is linked, in particular, to the question of size and composition. | UN | وترتبط هذه القضية على وجه الخصوص بمسألة الحجم والتكوين. |
However, the size and composition of the Security Council, particularly of its permanent membership, have remained more or less unchanged. | UN | ومع ذلك، فإن حجم وتشكيل مجلس الأمن، وخصوصا بالنسبة لأعضائه الدائمين، ظلا بلا تغيير إلى حد ما. |
25. An Abyei Police Service shall be established. The Abyei Joint Oversight Committee shall determine its size and composition. | UN | 25 - ينشأ جهاز شرطة لأبيي على أن تحدد لجنة المراقبة المشتركة لأبيي حجم وتشكيل جهاز الشرطة. |
During the various rounds of discussions and consultations in the Working Group, a number of proposals and views were expressed, relating in particular to the size and composition of a reformed Security Council. | UN | وقد أعرب خلال الجولات المختلفة من المناقشات والمشاورات في الفريق العامل عن عدد من المقترحات واﻵراء التي تتعلق بوجه خاص بحجم وتشكيل مجلس اﻷمن بعد اﻹصلاح. |
A major part of the income in agriculture comes from state production subsidies; the size and composition of which are decided through the annual agriculture agreement. | UN | يستمد الجزء الأكبر من الدخل في الزراعة من إعانات الإنتاج التي تقدمها الدولة، وهي إعانات يتقرر حجمها وتكوينها عن طريق الإتفاق الزراعي السنوي. |
Considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections | UN | الاعتبارات المتعلقة بالحجم والتشكيل المستقبليين للجنة القانونية والتقنية وعملية الانتخابات المقبلة |
Changing migration patterns affect the size and composition of immigrant populations as well as economies and societies in countries of origin and destination. | UN | وتؤثر أنماط الهجرة المتغيرة على حجم السكان المهاجرين وتشكيلهم كما تؤثر على الاقتصادات والمجتمعات في بلدان المنشأ والمقصد. |
The Secretariat paper laid out a number of options for the size and composition of United Nations units in each safe area, as follows: | UN | وطرحت ورقة اﻷمانة العامة عددا من الخيارات بالنسبة لحجم وتكوين وحدات اﻷمم المتحدة في كل منطقة من المناطق اﻵمنة، على النحو التالي: |
I welcome the Council's voluntary efforts to improve its working methods, although I find it regrettable that discussion among Council members has been conducted on the premise that the existing size and composition will be maintained. | UN | وإني أرحب بجهود المجلس الطوعية الرامية إلى تحسين أساليب عمله، رغم أني أجد من المؤسف أن المناقشة بين أعضاء المجلس أجريت على افتراض أن الحجم والتشكيل الحاليين سيظلان كما هما. |
It is our opinion that the Board in its present size and composition represents one of the most effective and efficient bodies of the United Nations system. | UN | وفي رأينا أن المجلس بحجمه وتكوينه الحاليين يمثل واحدا من أكفأ أجهزة اﻷمم المتحدة وأكثرها فعالية. |
The Board made these recommendations with the understanding that further consideration would be given to the specific criteria applied since 1987 in the determination of its size and composition. | UN | وقدم المجلس هذه التوصيات على أساس مواصلة النظر في المعايير المحددة المطبقة منذ عام 1987 في تحديد حجمه وتكوينه. |