But I see here in your own case reports... some very detailed descriptions of things... that a skeptic would never believe in... these so-called Super Soldiers. | Open Subtitles | لكنّي أرى هنا في ملكك الدراسة... فصّل البعض الأوصاف جدا أشياء... بأنّ شكّاك أبدا آمن به... |
But I'm curious why "Modern skeptic" magazine would be so... interested in my foundation? | Open Subtitles | لكننى فضولية لماذا مجلة مودرن سكيبتك مهتمة لهذة الدرجة بموئسستنا ؟ |
I was a skeptic at first, but inside these walls we're free from the horrors out there. | Open Subtitles | كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج |
Listen, I know you're a skeptic, but remember the energy I was telling you about the other day in the car? | Open Subtitles | اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟ |
You've taken all of the smug certainty out of being a skeptic. | Open Subtitles | أنتِ أبعدتِ الإقتناع عنكِ كونكِ مرتابة |
Let's see. What can I do to impress Mr. skeptic Man here? | Open Subtitles | لنرى ما أفعلهُ لأدهشَ السيد المتشكك هنـا ؟ |
Hey, look, I hate to be a skeptic here, but, uh, how the hell is breakfast meat supposed to help us get away? | Open Subtitles | حسناً, انا لا أريد أن أبدو متشككاً ولكن كيف سيساعدنا هذا اللحم علي الخروج من هنا بحق الجحيم؟ |
You said you were a skeptic. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت شكّاك. |
You're a skeptic. | Open Subtitles | أنت شكّاك. |
- skeptic. | Open Subtitles | - شكّاك. |
I only buy meat when you win, skeptic. | Open Subtitles | (أعزمكم على اللحم متى ما حققتم إنتصار يا (سكيبتك |
Try not to be such a big-head, skeptic! | Open Subtitles | (حاول ألا تكون العالم بكل شيء يا (سكيبتك |
Everybody on the left side except for skeptic! | Open Subtitles | الكل في الجهة اليسرى عدا (سكيبتك |
He's a skeptic, too. That's why he's here. | Open Subtitles | إنه متشكك أيضا هذا هو السبب في انه هنا |
What do you mean? Look, i'll admit, i'm a bit of a skeptic, | Open Subtitles | ، أنظر ، سأعترف لك ، انا متشكك قليلاً |
I appreciate you traveling with Wilkin, kind skeptic. | Open Subtitles | أنا أقدر لك السفر مع يلكين، المشككين النوع. |
Rather than Dr. Tyler who, as you know, can be a close-minded skeptic at times. | Open Subtitles | (بدلاً من الدكتورة (تايلور و التي هي , كما تعرف تكون ضيّقة الأفق و مرتابة في بعض الأحيان |
Hey, Sammy skeptic, he saw it, too! | Open Subtitles | مهلا ، أيها المتشكك ، لقد رآها هو أيضا |
I'm paid to be a skeptic. I'm just running out of reasons to doubt the myth. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون متشككاً ولكن الأسباب نفدت من عندي لكي أشك بخرافة |
Don't be a skeptic. | Open Subtitles | -لا تكوني متشككة |
Yeah, I live a pretty Machiavellian life, and I'm a skeptic. | Open Subtitles | نعم، أعيش حياة مكيافيلية للغاية، وأنا شخص مشكك. |
You know, the skeptic in me finds it hard to believe that all this is the result of the murder of a few crazy people back in time. | Open Subtitles | أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي |
The skeptic suddenly believing in something he can't even prove himself... | Open Subtitles | أتا أعلم .. لقد بدأ المشكك يؤمن بشيء لايمكنه أن يثبته حتى لنفسه |
We had taken him from a point where he was an utter skeptic we had then gotten him by getting to know him and demonstrating our abilities off camera to become a believer. | Open Subtitles | أخذناه من نقطة كان فيها شكاك وبعدها أخذناه بعدما عرفناه وأريناه قدرتنا بدون تصويرها لنقطة أصبح فيها مؤمن |
How can you be such a skeptic? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون شكاكاً لهذه الدرجة؟ |
And Jane, the family skeptic. | Open Subtitles | و جاين , شكوكية " كثيرة الشك " الأسرة |
George W. Bush, long a skeptic about global warming, and long committed to undermining multilateralism, remains America’s president. His close connections with the oil industry make him loathe to force it to pay for its pollution. | News-Commentary | بيد أن توقيت إقامة المؤتمر لا يبشر بالخير. فما زال جورج دبليو بوش ، الذي طالما فرض على العالم تشككه بشأن الاحترار العالمي، والذي طالما عمل على تقويض المؤسسات التعددية، ما زال رئيساً للولايات المتحدة. والحقيقة أن ارتباطاته القوية بصناعة النفط تجعله كارهاً لإرغامها على تحمل تبعات التلوث الناجم عنها. |