"sling" - Dictionnaire anglais arabe

    "sling" - Traduction Anglais en Arabe

    • حبال
        
    • حمالة
        
    • رافعة
        
    • مقلاع
        
    • المقلاع
        
    • حمّالة
        
    If you guys don't dig the sounds, sling us your pod, I'll dock it. Open Subtitles إذا يا رفاق لا حفر الأصوات، حبال لنا جراب الخاص بك، وسوف ترسو عليه.
    You're gonna need more than a sling for that one, sucka. Open Subtitles أنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من حبال واحد لذلك، SUCKÂ.
    The baby will stay in a sling, and I'll breast feed on demand. Open Subtitles سأضع الطفل فى حمالة الاطفال وسوف اقوم بارضاعه عند الجوع
    It appears a prankster has run onto the field wearing a sling and halter top. Open Subtitles مرحبا. يبدو أنّ مهرّجا قد دخل إلى أرض الملعب .يرتدي حمالة كتف وصدرية نسائية
    He knew his corporate balls was gonna be in a sling and he set this thing up. Open Subtitles عَرفَ كراتَه المتعلّقة بالشركاتَ كَانتْ ذاهِبةً إليه يَكُونُ في رافعة وهو وَضعَ هذا الشيءِ فوق.
    Boy, didn't expect you to still be wearing a sling. Open Subtitles ياإلهي ، لم اتوقع انكِ لازلتِ تلبسين رافعة اليد
    Don't fuck with me on this. I don't need a reason to put your ass in a sling. Open Subtitles لا تعبث معى حول ذلك أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع
    Stop flirting, if your boyfriend Hans see you touch me, he's gonna have your nuts in a sling. Open Subtitles كف عن المغازلة , لو أن عشيقى هانز رآك وانت تلمسنى سوف يضع خصيتيك فى المقلاع
    It's either put in work here or sling primo back in the'hood. Open Subtitles إما وضعها في العمل هنا أو حبال بريمو في غطاء محرك السيارة
    I got one. (à la Karl from sling Blade) Mm. Some folks call it a sling blade. Open Subtitles لدي واحدة بعض الناس يطلق عليها شفرة حبال
    If you rest your arm in a sling forHDeek, you'll be fine. Open Subtitles إذا كنت راحة ذراعك في حبال forHDeek، سوف يكون على ما يرام.
    Sometime your partner's gonna end up in the hospital with his junk in a sling. Open Subtitles في وقت ما شريكك ستعمل في نهاية المطاف في المستشفى,en مع غير المرغوب فيه له في حبال. ,en
    I want you to use a rifle sling to tourniquet his arm, yeah? Open Subtitles ثم الحق... اريدك لكم لاستخدام حبال بندقية لوقف النزف ذراعه، نعم؟
    Go on, Festive Freddy, sling your hook. Open Subtitles قادم من حفلة فريدي ويملك حبال ربط
    They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women. Open Subtitles كلهم قد رأوا رجل بلباس طبي وذراعه في حمالة يقترب من تلك الفتيات
    (Ruzek) So he was dressed as a doctor, arm in a sling, hanging out around the building just down the block. Open Subtitles إذن كان يلبس مثل الطبيب ويده في حمالة ويتجول حول المبنى
    Why don't you come on back to the office and I'll get you a sling... it'll help sell it. Open Subtitles لما لا تعودي معي للعيادة وسأعطيكِ حمالة .. سيكون الامر قابلاً للتصديق اكثر
    Hey, do you guys have a sling that I could borrow? Open Subtitles مهلاً, هل عندكم حمالة كتف لكي استعيرها
    All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank-- Open Subtitles حسناً، عندنا رافعة بحرية، رافعة، سمك طاعم، خزان 20,000 غالون
    He knew his corporate balls was gonna be in a sling and he set this thing up. Open Subtitles عَرفَ كراتَه المتعلّقة بالشركاتَ كَانتْ ذاهِبةً إليه يَكُونُ في رافعة وهو وَضعَ هذا الشيءِ فوق.
    Witnesses said the perp was British, and his arm was in a sling. Open Subtitles الشهود قالوا perp كَانَ بريطانيَ، وذراعه كَانَ في a رافعة.
    My father David faced Goliath with a stone and a shepherd's sling. Open Subtitles إن ابى " داود " قد واجه " جالوت" بحجر و مقلاع راعى
    Just help him into the sling, and then we're gonna pull him out. Open Subtitles فقط ساعديه على الدخول في المقلاع وعندئذ سنقوم بسحبه للخارج
    On 1 January 2006 she was taken to hospital and required to wear a sling for several days. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006 اقتيدت إلى المستشفى حيث اقتضت حالتها أن ترتدي حمّالة كتف لعدة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus