But it will not be because we have established new committees or new procedures, or developed new slogans or new acronyms. | UN | لكنّ ذلك لن يتمّ لأننا شكَّلنا لجاناً جديدة أو إجراءات جديدة، ولا لأننا أعددنا شعارات أو عبارات مختصرة جديدة. |
Millennium Development Goals are not slogans but real practice. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية ليست شعارات ولكنها ممارسات حقيقية. |
They prepared posters and leaflets with anti-Iranian and pro-Kurdistan slogans. | UN | وأعدوا ملصقات ومنشورات تحمل شعارات مناهضة لإيران وموالية لكردستان. |
There are popular slogans, taboos, attitudes and even legal provisions that help to perpetuate the various types of violence. | UN | وهناك من الشعارات الشعبية، والمحرمات، والمواقف وحتى الأحكام القانونية ما يساهم في تأبيد هذا العنف بمختلف أشكاله. |
They will certainly not be settled by conceptually contradictory slogans such as permanent rotational membership, as has been suggested by some. | UN | ومن المؤكد أن هذه اﻷوضاع لن تستقر عن طريق الشعارات المتضاربة نظريا، مثل العضوية الدائرة الدائمة، كما اقترح البعض. |
The assailants had swastika tattoos on their arms and shouted fascist slogans. | UN | وكان المعتدون يحملون وشم الصليب المعقوف على أذرعتهم ويصيحون بشعارات فاشية. |
It was in 1942 that the slogans of the'Quit India Movement'were first heard in Bombay. | Open Subtitles | فى بومباى شعارات حركة أخرجوا من الهند من بومباى الى لاهور ومن لاهور الى بشوارى |
Instead of long-winded public debates, the people want capsule slogans. | Open Subtitles | بدلاً من المناقشات العامة المهزارة إن الشعب يريد شعارات |
We have, of course, dispensed with a number of dated political slogans and no longer associate this celebration with the names of Clara Zetkin and Rosa Luxemburg. | UN | وبطبيعة الحال، فإننا لم نعد نشير إلى عدد من شعارات الأمس السياسية ولا إلى أسماء مثل كلارا زتكين وروزا لكسمبرغ. |
Ethnically motivated slogans had been scratched on the entire left side of the vehicle with a sharp instrument. | UN | وقد نُقشِت شعارات عنصرية الدافع على مجمل الجانب الأيسر من السيارة باستخدام آلة حادة. |
Ethnically motivated slogans were scratched on the vehicle with a sharp instrument. | UN | ونُقشت شعارات عنصرية الدافع على المركبة باستخدام آلة حادة. |
There are too many priorities, and no one can distinguish between true priorities and mere slogans. | UN | ويصبح عدد الأولويات أكثر من اللازم، ولا يستطيع أحد أن يفرِّق بين الأولويات الحقيقية وبين ما هو مجرد شعارات. |
One of the slogans at the demonstrations in Genoa, Italy, last summer, was that the hungry cannot eat computers. | UN | ومن شعارات المظاهرات التي خرجت في شوارع جنوى، إيطاليا، في الصيف الماضي، أن الجائع لا يمكن أن يأكل حواسيب. |
The vehicle was subsequently set alight by demonstrators chanting anti-American slogans. | UN | وبعد ذلك أضرم المتظاهرون النار في السيارة وهم ينشدون شعارات معادية لأمريكا. |
It's already pretty dangerous to write slogans on walls at night... | Open Subtitles | من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل |
These slogans have never left me, I think I still hear them | Open Subtitles | ,تلك الشعارات لم تتركني وشأني أبداً أظن أنني ما زلت أسمعها |
We discovered quickly that the slogans, roses, flags and other tools we used as opposition and civil society leaders would no longer suffice. | UN | وقد اكتشفنا بسرعة أن الشعارات والورود والأعلام والأدوات الأخرى التي استخدمناها عندما كنا قادة المعارضة وقادة المجتمع المدني غدت لا تكفي. |
Lewd slogans and suggestive pictures used to promote matchmaking services had already been axed from Singapore's newspapers and magazines in 2007. | UN | وجرى بالفعل في سنة 2007 تضييق النطاق على الشعارات الخليعة والصور الموحية المستخدمة للترويج لخدمات التوفيق للزواج من صحف ومجلات سنغافورة. |
Players wore t-shirts with the same slogans during the games. | UN | وكتب اللاعبون على قمصانهم نفس الشعارات أثناء المباريات. |
Your neighbours say he yells anti-Soviet slogans out of the window. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله |
As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans. | UN | وفيما كانت تقترب ببطء من المنصِّف المركزي على طريق لياقت، راحت الجماهير المحتشدة تهتف بشعارات. |
Palestinian youths threw stones and bottles and shouted slogans against the settlers. | UN | وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات على المستوطنين وهتفوا بالشعارات ضدهم. |
In a world swirling in the orbit of violence and oppression, serious combat against terrorism will not advance beyond the realm of words and slogans. | UN | وفي عالم يعيش في دوامة العنف والاضطهاد، فإن الكفاح الجاد ضد اﻹرهاب لن يحرز تقدما يتخطى العبارات والشعارات. |
Many believers are standing outside the court shouting slogans against Kanji. | Open Subtitles | العديد من الناس يقفون خارج المحكمة مرددين هتافات ضد كانجـــــــــي |
Recently, the Ministry of Justice had successfully disbanded a party that had been known for its extremist slogans. | UN | ونجحت وزارة العدل مؤخراً في حل أحد الأحزاب السياسية المعروف بشعاراته المتطرفة. |
Sites had been burned, and slurs and slogans had been written in the ashes. | UN | وقد أُحرقت أماكن وكُتبت إهانات وشعارات في الرماد. |