"so i need" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا أحتاج
        
    • لذا أريدك
        
    • لذا أريد
        
    • لذلك أنا بحاجة
        
    • لذلك أريد
        
    • لذا أنا بحاجة
        
    • لذلك أحتاج
        
    • لذا أريدكِ
        
    • لذا احتاج
        
    • لذا يجب
        
    • لذا أحتاجك
        
    • لذا أَحتاجُ
        
    • لذلك أريدك
        
    • لذا أريدكم
        
    • لذا احتاجك
        
    It'll be quite odious, so I need your assurance. Open Subtitles ‫بل سيكون بغيضاً ‫لذا أحتاج إلى تأكيد منك
    so I need you to take a run for me this afternoon. Open Subtitles هذا الصباح ، لذا أريدك أن تهرّب لي بضاعة عصر اليوم
    Look, ma'am, I'm racing to contain a potentially volatile situation, so I need to know what you know. Open Subtitles انظري يا سيدتي, أنا أسابق الزمن لكي أحتوي حالة حرجة لذا أريد أن أعرف ما تعرفينه
    I have Blake's permission, but I can't risk having it being traced back to me from Metro, so I need to outsource it. Open Subtitles لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك.
    so I need you to come here, and I need you to do your mojo thing. Open Subtitles لذلك أريد ان تأتي إلى هنا وتقوم بامورك السحرية
    I hear you are really good at tracking things, so I need... Open Subtitles لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج..
    so I need to make him something for his birthday. Do you understand me? Open Subtitles لذا أحتاج لعمل شيء له لعيد ميلاده، أتفهمني؟
    so I need you to send a team to the island to make sure that they're all right. Open Subtitles لذا أحتاج منك إلى إرسال فريق إلى الجزيرة للتأكد من أنهم على ما يُرام
    so I need you to own this part of your life, and that starts with you telling me everything. Open Subtitles لذا أريدك أن تسيطري على هذا الجزء من حياتك و ذلك يبدأ بأن تقومي بإخباري بكل شيء
    Okay, look, I'm doing this, so I need you to be camera-ready tomorrow at 3:00. Open Subtitles سوف أفعلها لذا أريدك أن تكون مستعدًا للتصوير غدًا الساعة 3
    People make these kinds of lists when they're weighing their options, so I need you to be honest with me. Open Subtitles الناس عادةً يكتبون هذه القوائم عندما يوزنون خياراتهم لذا أريدك صادقة معي
    I finally convinced the restaurant to give me a bartending shift, so I need to practice mixing drinks. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    - so I need to know why we had no warning. Open Subtitles لذا أريد تفسيرا جيدا لماذا لم يكن لدينا تحذير مسبق
    I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, so I need to make sure that she's gonna be happy and safe. Open Subtitles أفعل هذا بالنسبة لها، ولكن ليس من السهل أن يكون من السهل، لذلك أنا بحاجة للتأكد من أنها ستعمل تكون سعيدا وآمنة.
    Eli fills all 17,505 seats in this place, so I need everyone to be on their toes. Open Subtitles انه يملأ جميع المقاعد الـ17.505 هنا اليوم لذلك أنا بحاجة ان يكون الجميع جاهز اليوم
    This one points to an off-the-book program being run out of this office, so I need to know what is happening under my watch, and I need to know now. Open Subtitles هذا واحد نقطة لبرنامج خارج من الكتاب تدار من هذا المكتب، لذلك أريد أن أعرف ما هو يحدث تحت ساعتي،
    so I need another chance. I need another shipment. Open Subtitles لذا أنا بحاجة لفرصةٍ أخرى، أريد شحنةٌ أخرى.
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    We don't have a lot of police in there, so I need you safe. Open Subtitles لا نملك الكثير من الشرطة في الداخل، لذا أريدكِ أن تكوني بخير.
    Disney is threatening to pull all of its advertising from my sites, so I need a TOS by 5:00 p.m. today. Open Subtitles ديزني تهدد بسحب جميع الاعلانات من موقعي لذا احتاج حل هذه المشكله في اسرع وقت
    Look, the net's crap here, so I need to be quick. Open Subtitles اسمع، إن الإنترنت سيء هنا لذا يجب أن أكون سريعًا.
    I'm gonna be swamped, so I need you covering the E.R. for me, and remember, you represent the surgical department down there, so... Open Subtitles سيكون جدولي مزدحماً, لذا أحتاجك أن تغطي غرفة الطوارئ من أجلي وتذكر, أنت تمثل قسم الجراحة بالأسفل, لذا..
    so I need Selina to pull some strings for me. Open Subtitles لذا أَحتاجُ سيلينا لسَحْب بَعْض الخيوطِ لي.
    So, I need you to stay here with your sister and mother, and be strong. Open Subtitles لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية
    so I need you to promise that you're gonna stay close to your mother and stay hidden. Open Subtitles لذا أريدكم أن تعدوني بأن تبقوا قريبين إلى والدتكما و البقاء مختبئين
    Our unsub had personal details about Marlene Smith, so I need you to figure out who might have been in her house recently. Open Subtitles الجاني كان لديه معلومات شخصية عن مارلين سميث لذا احتاجك ان تكتشفي من دخل منزلها مؤخرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus