"so i said" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذا قلت
        
    • فقلت
        
    • لذلك قلت
        
    • عندها قلت
        
    • لذا قلتُ
        
    • لذا قُلتُ
        
    • ثم قلت
        
    • لهذا قلت
        
    • لذا فقد قلت
        
    • لذا قُلت
        
    • لذا أخبرتهم
        
    • لذا أقول
        
    • لذا انا قلت
        
    I wasn't sure what you guys wanted me to say, so, I said no. Open Subtitles لست متأكد ماذا كنتم تريدون مني أن أقول لذا قلت لا
    Oh, I knew they weren't gonna let me in, So I said we were adopted, but I was lying. Open Subtitles علمت انهم لن يتركوني أدخل لذا قلت أننا متبنيان كنت اكذب، أنا حبيبته
    I owed him one, So I said I'd pop by, but now I gotta go. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب
    So I said, "What's your price, Katie?" She said, "One funeral." Open Subtitles فقلت لها : وما السعر الذي تطلبينه ؟ قالت :
    So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and he asked me to come and see him. UN فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه.
    So, I said to myself, "Rabindranath, it has to be the machine." Open Subtitles لذلك قلت لنفسي يوجد خطأ ما لا بد أن تكون الآلة
    So I said I preferred the black and white stripes. Open Subtitles لذا قلت أنني أفضّل الرداء المخطط بالأبيض والأسود
    I didn't want to lose Director Ma's offer either, So I said I would do it after cutting the guarantee. Open Subtitles ولم ارد فقدان عرض المخرج ما، لذا قلت أنني سأفعلها بعد قطع الضمان
    'So I said, "Come on, man, anybody can do that." Open Subtitles "لذا قلت "هيا يارجل أي شخص يمكنه فعل هذا
    Things got heated, So I said I had a bomb. Open Subtitles و قد سخنت الأمور لذا قلت لهم أن لدى قنبلة
    So I said, "You girls are gonna need another cup." Open Subtitles لذا قلت: "أنتم يا بنات ستحتجن إلى كأس آخر".
    He seemed okay -- mostly -- So I said yes. Open Subtitles .وبدا مستقر عقليًّا، على الأغلب لذا قلت له أنه لدي
    Oh, um, Mr Maitland went next door, So I said I'd look after the kids. Open Subtitles لقد ذهب السيد مايتلاند عند الجيران فقلت له أنني سأعتني بالأولاد
    It's on my route anyway, So I said okay. Open Subtitles انه على طريقي على أي حال، فقلت حسناً
    - So I said, "Under the right circumstances, with the right guy," wink, wink. Open Subtitles فقلت تحت الظروف الحاليه مع الرجل المناسب
    She took a pill, felt dizzy, So I said use my bed. Open Subtitles لقد اخذت حبة دواء , و شعرت بالدوار لذلك قلت لها ان تستلقي في فراشي
    So I said, "Fuck, yeah, I wanna talk to God." Open Subtitles لذلك قلت" نعم بالطبع أرغب في التحدث إلى الرب"
    "So I said,'forget Marshall field's. Open Subtitles عندها قلت أنسي امر مارشال فيلدز
    So I said he should come tonight, keep me company. Open Subtitles لذا قلتُ أن عليه أن يأتِ الليلة ليكون معي
    So I said, "Fine. I'll go blueberry picking alone." Open Subtitles لذا قُلتُ لهُ حسناً سأذهب و أقطف التوت وحدي
    So I said, "Listen, Mr. Gadolphin, I won't work overtime, no matter what... Open Subtitles ثم قلت ، اسمع يا سيد جادولفين ... لن أعمل عملاً إضافياً ولا يهمني
    Yeah, that was just Hawk letting me know he's off collecting in the morning, So I said I'd see him at the game. Open Subtitles اجل , لقد كان يخبرني بأنه سيأتي في الصباح لهذا قلت أنني سأراه في المبارة
    So I said, "In that case, I'm leaving the service." Open Subtitles لذا فقد قلت ، فى هذه الحالة سوف أترك الخدمة
    So I said okay, and then... You tried to touch my wiener? Open Subtitles لذا قُلت حسناً ومن ثم قُمت بلمس قضيبى ؟
    Yeah, but it... it was just like a flunky or something, So I said I'd call back. Open Subtitles أجل، لكنه كان خادماً أو شيء كهذا لذا أخبرتهم أنّي سأعاود الإتصال
    So I said, "Best man? You're not even the best man in this closet." Open Subtitles لذا أقول أنت أشبين العريس وأنت لست أفضل رجل في الخَزانة
    So I said, "What you have is an inability to express your emotions. Open Subtitles لذا انا قلت , "ما لديك هو قصور فى التعبير عن المشاعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus