"soap opera" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسلسل
        
    • أوبرا الصابون
        
    • المسلسلات
        
    • صابون
        
    • الدرامية
        
    • الصابون أوبرا
        
    • المسلسل التلفزيوني
        
    • اوبرا
        
    • بمسلسل درامي
        
    • مسلسلات
        
    A radio soap opera was produced and an educational manual for children was developed jointly with the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وتم إنتاج مسلسل إذاعي وكتيب تثقيفي للأطفال بالاشتراك مع اليونيسيف.
    The "jealous ex" narrative will turn this trial into a soap opera. Open Subtitles ‫القصة عن الحبيبة السابقة الغيورة ‫ستحوّل المحاكمة إلى مسلسل طويل
    The Mob was like a soap opera back then. Open Subtitles كان الغوغاء مثل أوبرا الصابون ثم العودة.
    You know, what's even more interesting is moving from a soap opera to a major motion picture directed by Woody Allen. Open Subtitles تعلمون، ما هو أكثر إثارة للاهتمام يتحرك من أوبرا الصابون لصورة الحركة الرئيسية إخراج وودي ألن.
    Your make-believe kingdom is a real soap opera. Open Subtitles تتظاهرين بأن المملكة مثل المسلسلات الدرامية الطويلة.
    It was like having a real-life soap opera play out in front of you. Open Subtitles كما لو أنها مسلسل تلفزيوني طويل ولكنه واقعي
    It was like watching a soap opera except boring and with no volume control. Open Subtitles وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت.
    I'm moving to LA because I'm the new music composer on my favorite soap opera, General Hospital. Open Subtitles أنا إنتقلت إلى, لوس أنجلوس لأنني الملحن الموسيقي الجديدة في مسلسل المفضل ,جينرال هوسبيتل
    This whole thing is a big soap opera you're trying to produce. Open Subtitles جلّ هذا الأمر هو مسلسل تلفزيوني ضخم تحاول إنتاجه.
    I don't know, it feels like I'm in a soap opera, but it's so lovely. Open Subtitles لا ادري, احس اني في مسلسل سوب اوبرا و لكنه جميل جداً
    It stands to reason that the motive for this murder will be worthy of a soap opera. Open Subtitles إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل
    Oh, God, this is the slowest-moving soap opera I've ever watched. Open Subtitles يا إلهي، هذا هو أبطأ الحركة أوبرا الصابون لقد شاهدت من أي وقت مضى.
    So I'm in my apartment doing the soap opera Digest crossword puzzle and guess who is the clue for three down? Open Subtitles حتى وأنا في شقتي القيام أوبرا الصابون دايجست الكلمات المتقاطعة... ... وتخمين من هو فكرة لمدة ثلاثة إلى أسفل؟
    Other than Days of Our Lives, what's your favorite soap opera? Open Subtitles باقي من أيام لدينا حياة، ما هو أوبرا الصابون المفضل لديك؟
    The readers at soap opera Digest will be happy to learn that. Open Subtitles القراء في أوبرا الصابون دايجست... ... وسوف نكون سعداء لمعرفة ذلك.
    I got a part on that soap opera, Now and Forever. Open Subtitles حصلت I جزء على أن أوبرا الصابون, الآن وإلى الأبد.
    I can proudly say I have turned in any soap opera. Open Subtitles يمكنني أن أقول بفخر أني رفضت التمثيل في المسلسلات
    Yeah, that's gonna get you into soap opera Digest. Open Subtitles نعم، وهذا هو ستعمل تحصل إلى صابون أوبرا دايجست .
    It is soap opera Week here on Pyramid. Open Subtitles ومن الصابون أوبرا أسبوع هنا على الهرم.
    One success in that area had been the socially responsible soap opera that was mentioned in the country programme presentation. UN وكان من النجاحات في هذا المجال، المسلسل التلفزيوني الذي يتصف بالمسؤولية الاجتماعية، ورد ذكره في عرض البرامج القطرية.
    You know, it's nice to spend time with people who don't talk about work like it's some kind of soap opera. Open Subtitles من اللطيف ان اقض وقتا مع اشخاص لا يتحدثون عن العمل وكانه اوبرا الصابون
    I swear my mother's living in a soap opera. Open Subtitles أقسم أن أمي تحيا بمسلسل درامي
    It's just a soap opera. You shut your mouth. Open Subtitles على مهلك ، يا فتى انها فقط مسلسلات درامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus