"social action" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الاجتماعي
        
    • للعمل الاجتماعي
        
    • والعمل الاجتماعي
        
    • عمل اجتماعي
        
    • العمل الاجتماعية
        
    • بالعمل الاجتماعي
        
    • اﻹجراءات الاجتماعية
        
    • الأعمال الاجتماعية
        
    Family Welfare in Brazil Civil Society is a non-profit, non-governmental organization that works in the area of Social Action and development. UN جمعية رعاية الأسرة في المجتمع المدني البرازيلي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح تنشط في مجال العمل الاجتماعي والتنمية.
    In Lebanon, the Social Action Plan of 2007 has provisions for the expansion of safety nets for older persons living in poverty. UN وفي لبنان، تتضمن خطة العمل الاجتماعي لعام 2007 تدابير لتوسيع نطاق شبكات الأمان الاجتماعي لكبار السن ممن يعيشون في فقر.
    The central plank of the Social Action Programme is a massive spread of primary education, with accelerated enrolment of girls. UN والجانب اﻷساسي في برنامج العمل الاجتماعي هو نشر التعليم الابتدائي على أوسع نطاق والتعجيل بقيد الفتيات في المدارس.
    Through the Social Action Trust Fund, financial support was available to help poor families take their children to school. UN ومن خلال الصندوق الاستئماني للعمل الاجتماعي يجري تقديم الدعم المالي لمساعدة الأسر الفقيرة على إلحاق أبنائها بالمدارس.
    One delegation cited the Social Action Programme as a programme with positive results, which should be continued. UN وأشار أحد الوفود إلى برنامج العمل الاجتماعي بصفته برنامجا له نتائج إيجابية، وينبغي الاستمرار فيه.
    CSR is one of the leading Women's Institutions working in the field of Social Action since 1983. UN مركز البحوث الاجتماعية هو من إحدى المؤسسات النسائية الرائدة العاملة في ميدان العمل الاجتماعي منذ عام 1983.
    With a view to implementing the provisions of the Convention, the Ministry for Social Action and the Ministry for the Promotion of Human Rights had established programmes to promote the rights of disabled persons. UN وبهدف تنفيذ أحكام الاتفاقية، أنشأت وزارة العمل الاجتماعي ووزارة تعزيز حقوق الإنسان برامج لتعزيز حقوق الأشخاص المعاقين.
    :: the preparation by the Ministry of Social Action and National Solidarity of an analytical study on the situation of trafficking in women with a view to taking specific action; UN :: اضطلاع وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني بدراسة لتحليل حالة الاتجار بالمرأة تمهيدا لاتخاذ تدابير محددة؛
    Social Action programmes aimed at reducing poverty in indigenous communities UN برامج هيئة العمل الاجتماعي للحد من الفقر في أوساط جماعات الشعوب الأصلية
    Mukta Lama, Social Action for Grass-roots Unity and Networking UN موكتا لاما، العمل الاجتماعي من أجل الوحدة والتواصل الشبكي على مستوى القاعدة الشعبية
    Neuquen has a shelter run by the Ministry of Social Action. UN ويوجد في نيوكوين مأوى تديره وزارة العمل الاجتماعي.
    The Women's League for Social Action, the first organized movement, won a hands-down victory for citizen participation in 1950. UN وتمكنت رابطة العمل الاجتماعي النسائية، أول هيكلية تنظيمية، من الفوز بحق المواطنة للمرأة في عام 1950.
    Migrants could request medical assistance through Social Action centres and were treated in medical centres and other health institutions. UN ويمكن للمهاجرين طلب المساعدة الطبية من خلال مراكز العمل الاجتماعي وهم يعالجون في مراكز طبية وفي مؤسسات صحية أخرى.
    The Centre for Social Research (CSR) is one of the leading Women's Institutions working in the field of Social Action in India since 1983. UN مركز البحوث الاجتماعية هو إحدى المؤسسات النسائية البارزة الناشطة في ميدان العمل الاجتماعي في الهند منذ عام 1983.
    Ministry of Social Action, National Solidarity and the Family UN وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة
    Awareness-raising campaigns have been launched by the Ministry for Social Action, Solidarity and the Family in conjunction with NGOs and women's associations UN نظمت وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة حملات توعية بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية؛
    Also elaborate on the Poverty Reduction and Action Plan for Women Project elaborated by the Ministry of Social Action. UN ويرجى أيضاً إيراد تفاصيل عن مشروع الحد من الفقر وخطة العمل من أجل المرأة الذي وضعته وزارة العمل الاجتماعي.
    Sixty per cent of the funds of our Social Action Programme have been allocated to female literacy. UN وقد خصصت نسبة ٦٠ في المائة من أرصدة برنامجنا للعمل الاجتماعي لتعليم اﻹناث القراءة والكتابــة.
    General Directorate for Social Action, Minors and the Family UN الدائرة العامة للعمل الاجتماعي من أجل القُصّر والأسرة
    In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and Social Action. UN إن السنوات الدولية في بلدنا كثيرا ما كانت معالم بارزة في إرساء السياسة العامة والعمل الاجتماعي.
    The Government is developing a Social Action plan to reduce poverty by strengthening the social security system. UN وتضع الحكومة خطة عمل اجتماعي لخفض الفقر عن طريق تعزيز نظام الضمان الاجتماعي.
    Another delegation spoke positively about UNICEF involvement in the national Social Action plan and implementation of the reform agenda of Pakistan. UN وتحدث وفد آخر بارتياح عن مشاركة اليونيسيف في خطة العمل الاجتماعية الوطنية وتنفيذ برنامج الإصلاح في باكستان.
    Despite noting information on the creation of a national system of information on Social Action and an observatory for children and society, the Committee regrets the absence of a comprehensive system for data collection in the State party. UN وبينما تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة عن إنشاء نظام وطني للمعلومات الخاصة بالعمل الاجتماعي ومرصد لأوضاع الأطفال والمجتمع، فإنها تأسف لعدم وجود نظام شامل لجمع البيانات في الدولة الطرف.
    Social Action to help families and their children; UN اﻹجراءات الاجتماعية لمساعدة اﻷسر وأطفالها؛
    :: all other forms of Social Action (special national solidarity fund, interest-rate subsidies, pension differentials ...). UN :: سائر أشكال الأعمال الاجتماعية (الصندوق الخاص للتكافل الوطني وتخفيضات سعر الفائدة والفرق في المعاش التقاعدي....).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus