Professor of community development, concurrently dean, college of social work and community development, university of the Philippines | UN | :: أستاذة التنمية المجتمعية المحلية، حالياً عميدة كلية العمل الاجتماعي والتنمية المجتمعية المحلية، جامعة الفلبين |
BA in social work from the Pontifical Catholic University of Peru. | UN | بكالوريوس في العمل الاجتماعي من الجامعة الكاثوليكية اﻷسقفية في بيرو. |
The United Nations has thus performed the role of planner and organizer of goals, bringing order to the social work done by our Governments. | UN | لقد أدت الأمم المتحدة دور المخطط والمنظم للأهداف، فأضفت النظام على العمل الاجتماعي الذي تضطلع به الحكومات. |
The millennium goals resonate deeply with the core principles of social work, notably service and social justice. | UN | وأهداف الألفية تتجاوب تماما مع المبادئ الأساسية للعمل الاجتماعي، لا سيما الخدمة الاجتماعية والعدالة الاجتماعية. |
MHRR pays funds through centers for social work to ensure the right to social care, limited financial assistance for 11 families, which covers about 55 people. | UN | وتقدم الوزارة الأموال من خلال مراكز العمل الاجتماعي لضمان الحق في الرعاية الاجتماعية وتقدم مساعدة مالية محدودة ﻟ 11 أسرة تشمل 55 شخصاً. |
If the victim of violence is a child, anyone is obliged to inform a social work centre, the police or the state prosecutor's office accordingly. | UN | وإذا وقع طفل ضحية للعنف، فسيكون لزاماً على كل فرد إبلاغ أحد مراكز العمل الاجتماعي بذلك أو إبلاغ الشرطة أو مكتب المدعي العام للدولة. |
A multidisciplinary team lead by the social work centre draws up an aid plan for a victim in collaboration with other authorities. | UN | وقد قام فريق متعدد الاختصاصات بقيادة مركز العمل الاجتماعي بوضع خطة لمساعدة الضحية بالتعاون مع السلطات الأخرى. |
The aim is to improve the employees' ability to forge relations and communicate openly, thus enhancing their options in social work settings. | UN | والهدف منه هو تحسين قدرة الموظفين على إقامة العلاقات والاتصال بصراحة، مما يعزز خياراتهم في إطار العمل الاجتماعي. |
Efforts were also increased to improve capacities in social work and in systems providing support to at-risk families and children. | UN | فقد ازدادت الجهود الرامية إلى تحسين قدرات العمل الاجتماعي والنظم التي توفر الدعم للأسر والأطفال المعرضين للمخاطر. |
First Lady's social work Secretariat (SOSEP) | UN | أمانة العمل الاجتماعي التابعة لقرينة الرئيس |
They make psychological assessments, produce psychological reports, make home visits and produce social work reports. | UN | وهناك فحوص نفسية، وتقارير نفسية، وزيارات منزلية، وتقارير عن العمل الاجتماعي. |
To furnish State support to women's, youth and children's voluntary and charitable organizations engaging in social work. | UN | :: توفير الدعم الحكومي للمنظمات التطوعية والخيرية المعنية بالنساء والشباب والأطفال التي تشارك في العمل الاجتماعي. |
Many seminars and courses in social work and Social Administration | UN | :: شارك في العديد من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية في مجال العمل الاجتماعي والإدارة الاجتماعية. |
Consultant to the social work Unit at the Ministry for Gozo for four years. | UN | مستشارة لدى وحدة العمل الاجتماعي في وزارة منطقة غوزو لمدة أربع سنوات. |
Skills development for youth workers involved in social work and the delivery of psychosocial assistance | UN | في مجال تطوير مهارات العاملين مع الأحداث في مجالات الخدمة الاجتماعية وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي؛ |
The Centre is staffed by administrative social work and mental health professionals. | UN | ويتألف موظفو المركز من موظفي الخدمة الاجتماعية الإدارية والعاملين في الصحة العقلية. |
To do this, Ministry of social work and Equal Chances has undertaken the study on equality in payment, which is still in process. | UN | ومن أجل ذلك قامت وزارة الخدمة الاجتماعية وتكافؤ الفرص بدراسة عن المساواة في الأجور ما زالت مستمرة. |
These services include parenting education, day care, family support and youth services, social work and alternative care. | UN | وتشمل هذه الخدمات التثقيف في مجال تنشئة الأبناء وخدمات دعم الأسرة والشباب، والعمل الاجتماعي والرعاية البديلة. |
It organized the first social work symposium at a world women's conference, in Huairou, China, in 1995. | UN | فقد نظمت أول ندوة للعمل الاجتماعي في مؤتمر عالمي للمرأة عُقد في هويرو بالصين في عام 1995. |
The overnight shelter must employ a social worker for at least four hours a day to handle social work. | UN | ويجب أن يشغِّل الملجأُ الليلي مرشداً اجتماعياً لفترة لا تقل عن أربع ساعات يومياً للقيام بالعمل الاجتماعي. |
You know, if I were you, I'd re-consider a career in social work. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأعدت النظر في مهنة العمل الإجتماعي |
This must include an educational plan for the child, and a social work plan for the child and its family. | UN | ويجب أن تتضمن هذه الخطة خطة تربوية للطفل وخطة عمل اجتماعي لصالح الطفل وأسرته. |
Besides the above-mentioned tasks, the Anti-Trafficking Centre is responsible for organising and coordinating the social work in connection with victims of trafficking. | UN | وإلى جانب المهام المذكورة أعلاه، يتولى مركز مكافحة الاتجار بالأشخاص المسؤولية عن تنظيم وتنسيق الأعمال الاجتماعية بصدد ضحايا الاتجار بالأشخاص. |
The teams will provide full and coordinated support to the victims of domestic violence and will be established in 10 social work Centres. | UN | وستقدم هذه الفرق لضحايا العنف المنزلي الدعم الكامل والمنسّق، وستُنشأ في عشرة مراكز للخدمة الاجتماعية. |
Its activities included training sessions in case management and basic social work for volunteer counselors. | UN | وشملت أنشطتها دورات تدريبية في إدارة الحالات والخدمة الاجتماعية الأساسية من أجل المستشارين المتطوعين. |
The day is held at United Nations Headquarters in New York, and focuses on a theme related to social work and United Nations activities. | UN | وينظم هذا اليوم في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ويركز على موضوع يتعلق بالخدمة الاجتماعية وأنشطة اﻷمم المتحدة. |
This process has been carried out with hospital personnel in different areas, including legal affairs, social work and curadurías. | UN | ونُفذت هذه العملية بالتعاون مع موظفي المستشفى العاملين في مختلف المجالات، بما في ذلك الشؤون القانونية، والإرشاد الاجتماعي ودوائر تقديم خدمات الرعاية. |
While those who want to do social work are passionate and really want to do good work, they lack funds. | UN | أما الذين يرغبون في القيام بعمل اجتماعي ويكونون متحمسين وراغبين حقاً بأداء عمل جيد، فهم يفتقرون إلى المال. |
It is composed of professionals in the field of social work, teaching, nursery, psychiatry, etc. | UN | ويضم المركز أخصائيين اجتماعيين ومدرسين وممرضات وأطباء نفسيين، إلخ. |
Dexter, your degree was in social work, not psychology. | Open Subtitles | أنا أريدك في عمل إجتماعي ليس في تحليل نفسي |