"something to" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء
        
    • شيئاً
        
    • شيئا
        
    • شيئًا
        
    • بشيء
        
    • لشيء
        
    • شئ ما
        
    • شيءٌ
        
    • شيءٍ
        
    • شيءُ
        
    • بشئ
        
    • على الشيءِ
        
    • شيئ ما
        
    • بشيئ
        
    • شيءاً
        
    We cannot afford to treat the Millennium Declaration as something to think about tomorrow, or whenever the pressure of business permits. UN ولا يمكننا أن نعامل إعلان الألفية على أنه شيء نفكر بشأنه في الغد، أو عندما يسمح ضغط الأعمال بذلك.
    If you need something to induce your men into action, Open Subtitles لو كنت بحاجة إلى شيء لحث رجالك على العمل،
    Well, it would give him something to do other than ask me how his titties look all the time. Open Subtitles حسناً ، سوف أعطيه شيئاً للقيام به ما عدا سؤالي كم حلمة ثدي لدي إنظر طوال الوقت
    Just throw them something to chew on time to time. Open Subtitles عليك فقط أن تُعطيهم شيئاً ليمضغوه بين الفينة والأخر.
    We feel we have something to contribute, and we are prepared to shoulder our share of responsibility for world affairs. UN إننا نشعر بأن لدينا شيئا يمكننا أن نسهم بــه، ونحن مستعـدون لتحمل نصيبنا من المسؤولية عن الشؤون العالمية.
    Well, I've got something to get off of my chest, too. Open Subtitles حسنا ، لديّ شيء أريد أن أزيحه عن صدري أيضا
    Maybe I just need a little something to keep me awake. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة قليلا شيء للحفاظ على لي مستيقظا.
    This girl really meant something to you, didn't she? Open Subtitles هذة الفتاة حقًا تعني شيء إليك، أليس كذلك؟
    No. I need to find something to wear on the plane. Open Subtitles لا، أنا بحاجة للعثور على شيء لارتداء على متن الطائرة.
    I-I couldn't make you quit, and I need something to do. Open Subtitles لم أستطيع جعلك تستقلين و كُنت بحاجة لفعل شيء ما
    Can't you say something to make me feel better? Open Subtitles ألا يمكنك قول شيء ما لتجعليني أشعر بتحسّن؟
    He needed something to relax and forget all that. Open Subtitles هو احتاج أن يخترع شيئاً ليرتاح وينسى بؤسه
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    That's right. I bought something to give to you mom. Open Subtitles هذ صحيح ، لقد إبتعت شيئاً ما لأعطيه لأمى
    You have to find something to break open this lock. Open Subtitles يجب عليك ان تجد شيئاً لكي يفتح هذا القفل
    It must have something to do with this bag, right? Open Subtitles لا بد أنّ هناك شيئاً فى الحقيبة أليس كذلك؟
    We must do something to remedy the situation, and we must do it as quickly as possible. UN وإنما يتعين علينا أن نفعل شيئا لمعالجة هذه الحالة، وأن نفعله في أقرب وقت ممكن.
    We could really use something to even the score. Open Subtitles قد نتمكن من استخدام شيئا ما لنعادل الكفة
    But you had something to do with the benefit, didn't you? Open Subtitles ولكن كان عليك أن تفعل شيئا مع صالح، أليس كذلك؟
    Close enough. Come on, give me something to punch already. Open Subtitles إنها كذلك بما يكفي, بحقك أعطني شيئًا لأبرحه ضربًا
    I wanted you to have something to open on your birthday. Open Subtitles أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في عيد ميلادك.
    Look, mate, you just need something to relax. Here, look. Open Subtitles أنظر يا صاح أنت تحتاج لشيء لتهداء هنا أنتظر
    Maybe if you gals stopped gabbing, you'd have something to serve that's not burned to a crisp or ice cold. Open Subtitles ربما إذا توقفتنّ عن اللهو أيتها الفتيات سيكون لديكم شئ ما لتقدموه، شئٌ ليس بمحروقٍ أو باردٍ كالثلج.
    Maybe the other girl did something to provoke her. Open Subtitles . لربما فعلت الفتاة الأخرى شيءٌ يثير حُنقها
    Yeah, well maybe that has something to do with the massively twisted lie you've told him for the last few months. Open Subtitles أجل, حسناً, فلربما هنالك شيءٍ يجب فعله حيال ذلك مع الكذبة الملتوية التي كذبتِها عليه في العدة الاشهر الماضية
    Maybe I can do something to cheer you up. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ لهِتافك فوق.
    If, in fact, they are trying to communicate something to us... Open Subtitles إذا ، في الواقع ، انهم يحاولون إخبارنا بشئ ما
    Sam, tell those kids to get something to eat. Open Subtitles سام، اخبرُ أولئك الأطفالِ للحُصُول على الشيءِ للأَكْل
    Now you got something to say to me, don't you? Open Subtitles الآن لديك شيئ ما لتقوله ليّ, أليس كذلك ؟
    You have to do something to jumpstart your sex life. Open Subtitles يجب عليك ان تقومي بشيئ كي تحركي حياتك الجنسية
    I wanted to have something to throw in her face whenever she wanted to pull the trigger. Open Subtitles أردت أن أملك شيءاً لأفاجئها به عندما تريني المذكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus