The series has just been broadcast on several regional television channels in the South and the South-East Serbia. | UN | وقد بدأ عرض السلسلة للتو في العديد من قنوات التلفزيون الإقليمية في جنوب وجنوب شرق صربيا. |
(ii) Increased number of references to the Commission's work in key subregional media in South and South-West Asia | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمل اللجنة في وسائط الإعلام دون الإقليمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
The experiences should also include those of economies in South and South-East Asia that had achieved rapid growth more recently. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التجارب أيضاً تجارب الاقتصادات التي حققت مؤخراً نمواً سريعاً في جنوب وجنوب شرقي آسيا. |
58. Humanitarian access continued to be seriously affected by widespread insecurity, especially in the South and south-east of the country in 2010. | UN | 58 - وظل انعدام الأمن يؤثر بشكل خطير في عام 2010 على وصول المساعدات الإنسانية، وخاصة في الجنوب والجنوب الشرقي. |
India agreed to conduct a feasibility study for a deep-sea port in Myanmar to serve as a transportation hub between South and South-East Asia. | UN | كما وافقت الهند على إجراء دراسة جدوى بشأن إنشاء ميناء بحري عميق في ميانمار ليكون محطة نقل بين جنوب وجنوب شرق آسيا. |
As a result, some indigenous areas in South and South-East Asia are among the most heavily militarized regions in the world. | UN | ونتيجة لذلك تعتبر بعض مناطق الشعوب الأصلية في جنوب وجنوب شرق آسيا من بين أكثر المناطق عسكرة في العالم. |
Subregional activities for development in South and South-West Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from South and South-West Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
Subregional activities for development in South and South-West Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
Subregional activities for development in South and South-West Asia | UN | الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
(ii) Increased number of partner institutions from South and South-West Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
(ii) Increased number of partner institutions from South and South-West Asia participating in knowledge-sharing platforms that are managed by ESCAP | UN | ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب وجنوب غرب آسيا التي تشارك في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة |
Component 4: subregional activities for development in South and SouthWest Asia | UN | العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في جنوب وجنوب غرب آسيا |
The South-South relationship was not akin to that between the North and the South and needed to be conceptualized in another way. | UN | فالعلاقة بين الجنوب والجنوب ليست مماثلة للعلاقة بين الشمال والجنوب ويلزم وضعها في صياغة مفاهيمية مختلفة. |
Some 80 per cent of cultivation was located in the South and south-west, where security conditions have deteriorated markedly. | UN | ويوجد نحو 80 في المائة من زراعة الخشخاش في الجنوب والجنوب الغربي، حيث تدهورت الأحوال الأمنية على نحو ملحوظ. |
Vandals in the South and Huns in the east. | Open Subtitles | و الفانداليون في الجنوب و الهونيين في الشرق |
Unfunded projects: East Africa and South and South-East Asia. | UN | المشاريع غير الممولة: شرق أفريقيا وجنوب آسيا وجنوبها الشرقي. |
Among immigrants from South and Central America, the corresponding figures were 64 per cent for men and 54 per cent for women. | UN | وضمن المهاجرين من أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى كان الرقمان المناظران 64 في المائة للرجال و 54 في المائة للنساء. |
Central, South and South-West Asia: implementation of prevention interventions, selected reporting periods | UN | وسط وجنوب وجنوب غرب آسيا، تنفيذ تدخلات الوقاية، فترات إبلاغ مختارة |
Poverty is most prevalent in the South and among the rural population. | UN | ويعتبر الفقر أشد انتشارا في الجنوب وفي أوساط سكان الريف. |
Well, you know, I had a vacation South and I traveled north. | Open Subtitles | حسنا,أتعلمين,أنا قد قضيت أجازة فى الجنوب ثم رحلت الى الشمال |
The balance of those displaced, about 116,000 people, came from the former Sectors North, South and West. | UN | وأتت بقية أولئك المشردين، وهي نحو ٠٠٠ ١١٦ نسمة، من القطاعات الشمالية والجنوبية والغربية السابقة. |
To this end, an International Advisory Committee consisting of major academic centres in the North and South, and NGOs, has been formed. | UN | ولهذه الغاية تم تشكيل لجنة استشارية دولية تتألف من المراكز الجامعية الكبرى في الشمال وفي الجنوب ومن المنظمات غير الحكومية. |
A variety of North - South, South - South and triangular forms of cooperation and partnerships for trade and development could be used and strengthened for this purpose. | UN | ويمكن لهذا الغرض استخدام وتعزيز أشكال متنوعة من التعاون والشراكة بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب وعلى الصعيد الثلاثي من أجل التجارة والتنمية. |
Trade with South and South-East Asia constituted the Middle East’s most dynamic component, with an annual growth of 7.2 per cent. | UN | وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة. |
The seminar attracted 115 participants from Brazil and other countries of the South and Equatorial Atlantic Ocean. | UN | واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي. |
North - South and South - South cooperation; | UN | `6` التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب؛ |
Roster holders and Member States, in the South and the North, told us they wanted to work with the United Nations but could not find a way to do so. | UN | وقد أفاد إلينا كلٌّ من المسؤولين عن قوائم الخبراء، والدول الأعضاء، سواء في بلدان الجنوب أو الشمال، بأنهم يريدون العمل مع الأمم المتحدة لكنهم لا يجدون سبيلاً إلى ذلك. |