Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Letters would also be sent to space-related institutions in the international community. | UN | وستوجه أيضا رسائل إلى المؤسسات ذات الصلة بالفضاء في المجتمع الدولي. |
Under that agenda item, United Nations entities are invited to inform the Committee of their space-related work. | UN | وهيئات الأمم المتحدة مدعوة إلى إبلاغ اللجنة، في إطار ذلك البند، عن أعمالها المتصلة بالفضاء. |
Those centres will provide individuals from developing countries with education and training in space-related disciplines and applications. | UN | وسوف تزود هذه المراكز اﻷفراد من البلدان النامية بالتعليم والتدريب في الفروع والتطبيقات المتصلة بالفضاء. |
This paper is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء. |
The impact of Switzerland's involvement in space-related activities is clearly visible in the country today. | UN | ويظهر أثر مشاركة سويسرا في الأنشطة الفضائية ظهورا واضحا في البلد الآن. |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
Coordination of space-related activities within the United Nations system: directions and anticipated results for the period 2010-2011 | UN | تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2010-2011 |
Coordination of space-related activities within the United Nations system: directions and anticipated results for the period 2009-2010 | UN | تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة: التوجهات والنتائج المرتقبة في الفترة 2009-2010 |
space-related activities were carried out with the involvement of and in collaboration with governmental, research and educational institutions in Peru. | UN | وتنفَّذ الأنشطة المتصلة بالفضاء بمشاركة مؤسسات حكومية وبحثية وتعليمية في بيرو وبالتعاون معها. |
The Meeting agreed that the report should also identify challenges faced in space-related activities of the United Nations system and monitor progress made in addressing those challenges. | UN | واتفق الاجتماع على أن يحدّد التقرير أيضا التحديات التي تواجه أنشطة منظومة الأمم المتحدة، المتصلة بالفضاء وأن يرصد التقدم المحرز في مواجهة تلك التحديات. |
At the Workshop, a wide range of space-related technologies, services and information resources available for supporting hazard management were discussed. | UN | وجرت مناقشة مجموعة عريضة من التكنولوجيات والخدمات وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء المتاحة لدعم إدارة الأخطار في حلقة العمل. |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | أولا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء |
The present report outlines the main space-related activities carried out in Brazil in the year 2001. | UN | ويعرض هذا التقرير الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالفضاء التي نفذت في البرازيل خلال عام 2001. |
Her delegation thanked all who had provided China with images and other space-related technical assistance. | UN | وقالت إن وفد بلدها يشكر كل الذين قدموا للصين الصور وغيرها من المساعدة التقنية المتعلقة بالفضاء. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
Regional preparatory activities will be held in 2005 and 2006 with the participation of regional and international development organizations with space-related programmes. | UN | وسوف تُعقد الأنشطة التحضيرية الإقليمية في عامي 2005 و2007 بمشاركة المنظمات الإنمائية الإقليمية والدولية التي لها برامج ذات صلة بالفضاء. |
The Committee agreed that the Office would also launch a support campaign for the centres among space-related institutions and relevant companies. | UN | واتفقت اللجنة على أن يباشر المكتب أيضا تنظيم حملة دعم لصالح المراكز لدى المؤسسات المعنية بالفضاء والشركات ذات الصلة. |
We can also try to build on progress made in other space-related forums as well. | UN | وبإمكاننا أيضاً محاولة تعزيز التقدم المحرز في محافل أخرى متصلة بالفضاء كذلك. |
ASEAN members also looked forward to cooperation with national and international space-related institutions in other regions. | UN | ويتطلع أعضاء الرابطة إلى التعاون مع المؤسسات الوطنية والدولية في مجال الفضاء في المناطق الأخرى. |
Now the number of states with space-related programmes has reached 130. | UN | أما الآن، فقد وصل عدد الدول التي لديها برامج تتعلق بالفضاء إلى 130 دولة. |
The participants recognized the need to establish long-term self-sustainable educational frameworks, which were required for the successful incorporation of space-related technology and services into integrated water resource management systems. | UN | وأقرَّ المشاركون بالحاجة إلى إرساء أطر تعليمية مستدامة ذاتيًّا وطويلة الأجل، وهو ما يتطلبه الدمج الناجح للتكنولوجيا والخدمات المرتبطة بالفضاء في النظم المتكاملة لإدارة موارد المياه. |
Current and forthcoming space-related activities | UN | الأنشطة الجارية والوشيكة فيما يتعلق بالفضاء |
They are not tailored to any specific space-related project or mission that may have been or will be executed by any specific institution. | UN | وليست مفصلة على أي مشاريع فضائية محددة أو على بعثة فضائية محددة قد تكون نفذتها أو تعتزم تنفيذها أي مؤسسة محددة. |
22. His country conducted its space-related activities on the principles stipulated in the relevant General Assembly resolutions and related international instruments. | UN | 22 - وأضاف أن بلده يقوم بأنشطة متعلقة بالفضاء بالاستناد إلى المبادئ التي تنص عليها قرارات الجمعية العامة والصكوك الدولية ذات الصلة. |
The Subcommittee agreed that its final report would constitute an important source of information for States developing national space-related regulatory frameworks. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ التقرير الختامي سيكون مصدراً هاماً للمعلومات لدى الدول التي تصوغ أطر تنظيم رقابي وطنية بشأن الفضاء. |
The following is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وفي ما يلي موجز قصير للأنشطة النرويجية ذات الصلة بمجال الفضاء. |