"speaking in exercise" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكلم ممارسة
        
    • تكلم ممارسا
        
    • تكلمت ممارسة
        
    • تكلم في إطار ممارسة
        
    • تكلم ممارساً
        
    • تحدث ممارسا
        
    • تكلم ممارسةً
        
    • تكلم على سبيل الممارسة
        
    • تحدث ممارساً
        
    • تكلمت في إطار ممارسة
        
    • تحدثت ممارسة
        
    • تكلم في ممارسة
        
    • تحدث ممارسةً
        
    • تحدث في إطار ممارسة
        
    • تحدث ليمارس
        
    60. Mr. Mesdoua (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Morocco had referred to the so-called abduction of Saharan refugees. UN ٦٠ - السيد مسدوا )الجزائر(: تكلم ممارسة لحق الرد فقال إن ممثل المغرب قد أشار إلى الاختطاف المزعوم للاجئين الصحراويين.
    61. Mr. Teckle (Eritrea), speaking in exercise of the right of reply, said that Ethiopia had carried out attacks against Eritrean villages the previous week. UN ٦١ - السيد تيكل )إريتريا(: تكلم ممارسة لحق الرد فقال إن إثيوبيا شنت هجمات ضد القرى اﻹريترية في اﻷسبوع الماضي.
    34. Mr. AHMED (India), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan's entire statement had been directed against his country. Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism; yet, it was State terrorism personified. UN ٣٤ - السيد أحمد )الهند(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن بيان باكستان برمته كان موجها ضد بلده، وأضاف أن باكستان بلغت من الوقاحة ما جعلها تتحدث عن إرهاب الدولة؛ مع أن باكستان هي إرهاب الدولة متجسدا.
    56. Ms. Chen Peijie (China) speaking in exercise of the right of reply, said that China took the problem of space debris very seriously and had made great efforts to minimize it. UN 56 - السيدة شن بيجي (الصين): تكلمت ممارسة حقها في الرد، فقالت إن الصين تنظر إلى مشكلة الحطام الفضائي بجدية وتبذل جهودا كبيرة للتقليل من أخطارها إلى الحد الأدنى.
    104. Mr. Dausa Cespedes (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation fully supported Argentina in the dispute concerning the Malvinas Islands. UN 104 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن وفده يؤيد الأرجنتين تأييدا كاملا في النزاع بخصوص جزر مالفيناس.
    76. Mr. Bouchaara (Morocco), speaking in exercise of the right of reply, said that the dispute over figures was assuming Kafkaesque proportions. UN 76 - السيد بوشعره (المغرب): تكلم ممارساً لحق الرّد فقال إن الخلاف على الأرقام بدأ يأخذ أبعاداً عبثية.
    36. The representative of the United States, speaking in exercise of the right of reply, said that the United States Government and the representatives of Guam were pursuing the same objective, namely, the attainment of free self-determination by the island’s people. UN ٣٦ - وذكر ممثل الولايات المتحدة، الذي تحدث ممارسا لحق الرد، أن حكومة الولايات المتحدة وممثلي غوام يسعون لتحقيق الهدف نفسه، وهو حصول شعب الجزيرة على حق تقرير المصير بحرية.
    46. Mr. Kitchen (Zimbabwe), speaking in exercise of the right of reply, said that the debate on human rights was being used for political purposes. UN 46 - السيد كيتشن (زمبابوي): تكلم ممارسة لحق الرد، فقال إن المناقشة بشأن حقوق الإنسان تستغل لمآرب سياسية.
    79. Mr. Samy (Egypt), speaking in exercise of the right of reply, said that he associated himself with the statement made by the representative of Jordan. UN 79 - السيد سامي (مصر): تكلم ممارسة لحق الرد فقال إنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن.
    47. Mr. ROWE (Australia), speaking in exercise of the right of reply, rejected the statement that fears concerning the French nuclear tests were unfounded. UN ٤٧ - السيد رووي )استراليا(: تكلم ممارسة لحق الرد، فرفض البيان الذي يفيد بأن المخاوف المتعلقة بالتجارب النووية الفرنسية لا أساس لها.
    73. Mr. Nawfal (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that Lebanon condemned all forms of terrorism and killing of civilians, especially children, regardless of denomination, race, or nationality. UN 73 - السيد نوفل (لبنان): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن لبنان يدين جميع أشكال الإرهاب وقتل المدنيين، لا سيما الأطفال، بصرف النظر عن المذهب أو العنصر أو الجنسية.
    52. Mr. Musenga (Rwanda), speaking in exercise of the right of reply, expressed his indignation at the statement by the representative of Norway. UN ٥٢ - السيد موسينغا )رواند(: تكلم ممارسا حق الرد، فأعرب عن استيائه من البيان الذي أدلى به ممثل النرويج.
    59. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Eritrea had attempted once again to portray his country as a victim of aggression. UN ٥٩ - السيدة سينغيورغيس )إثيوبيا(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ممثل إريتريا حاول مرة أخرى أن يصور بلده كضحية للعدوان.
    34. Ms. Efrat-Smlig (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that she wished to refer to the statement made by the representative of Syria. UN ٣٤ - السيدة عفرات - سمليغ )إسرائيل(: تكلمت ممارسة حق الرد فقالت إنها ترغب في اﻹشارة إلى البيان الذي أدلى به ممثل سوريا.
    34. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the statement that his country was opposed to peace was untrue. UN 34 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن القول بأن بلده يعارض السلام غير صحيح.
    43. Mr. Heumann (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that it was absurd that a number of delegations from Middle Eastern countries had directed condemnations against his Government, the region's only democracy. UN ٤٣ - السيد هويمان (إسرائيل): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن من السخف قيام عدد من الوفود من بلدان الشرق الأوسط بتوجيه إدانات ضد حكومة بلده، وهو البلد الديمقراطي الوحيد في المنطقة.
    85. Mr. Rogov (Russian Federation), speaking in exercise of the right of reply, said that he was surprised at the comments made by the representative of Latvia. UN ٨٥ - السيد روغوف )الاتحاد الروسي(: تكلم ممارساً لحق الرد، فقال إنه مندهش من التعليقات التي أدلى بها ممثل لاتفيا.
    Mr. KODELLAS (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that the serious questions he had raised had gone unanswered. UN ٦٨ - السيد كوديلاس )اليونان(: تحدث ممارسا لحق الرد فقال إن القضايا الخطرة التي أثارها لم تجد اﻹجابة.
    40. Mr. Hussein (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that he would like to respond to a point made by the representative of Norway. UN 40 - السيد حسين (إثيوبيا): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إنه يود أن يرد على نقطة أبداها ممثل النرويج.
    44. Mr. Kitchen (Zimbabwe), speaking in exercise of the right of reply, said that the United States of America, a renowned global violator of human rights, was desperate to divert attention from its own record. UN 44 - السيد كيتشِن (زمبابوي): تكلم على سبيل الممارسة لحق الرد، فقال إن الولايات المتحدة الأمريكية، وهي بلد معروف على الصعيد العالمي بانتهاكه لحقوق الإنسان، تستميت في لفت الأنظار بعيدا عن سجلها.
    53. Mr. Shepard (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply to Cuba's statement, said that his Government's position on the sovereignty of the Falkland Islands (Malvinas) was well known. UN 53 - السيد شبرد (المملكة المتحدة): تحدث ممارساً حق الرد على بيان كوبا، فقال إن موقف حكومته من السيادة على جزر فولكلاند (مالفياس) معروف للجميع.
    Ms. Freimane-Deksne (Latvia), speaking in exercise of the right of reply, said that her delegation regretted the use of the Committee by the Russian Federation to pursue its political agenda. UN 61 - السيدة فرايمين - ديكسنه (لاتفيا): تكلمت في إطار ممارسة حق الرد فقالت إن وفد بلدها يأسف لاستخدام اللجنة من جانب الاتحاد الروسي لمواصلة برنامجه السياسي.
    91. Ms. Adjalova (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, reiterated that her Government's position was based on international law. UN 91 - السيدة أجالوفا (أذربيجان): تحدثت ممارسة حق الرد، وقالت مرة أخرى إن موقف حكومتها يقوم على أساس القانون الدولي.
    63. Mr. Kim Saeng (Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, reiterated that the United Nations Command had been established in accordance with all legal procedures for Security Council resolutions. UN 63 - السيد كيم سينغ (جمهورية كوريا): تكلم في ممارسة لحق الرد ، فأعاد التأكيد على أن قيادة الأمم المتحدة أنشئت وفقاً لجميع الإجراءات القانونية المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
    94. Mr. Gonzalez (Chile), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation believed in respect for and compliance with international instruments and conventions and in the peaceful settlement of disputes. UN 94 - السيد غونزاليس (شيلي): تحدث ممارسةً لحقه في الرد وقال إن وفده يؤمن بضرورة احترام الصكوك والاتفاقيات الدولية والالتزام بها، وتسوية المنازعات بوسائل سلمية.
    18. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that he associated himself with the statement of the Lebanese representative. UN 18 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): تحدث في إطار ممارسة حق الرد فقال إنه يؤيد ما جاء في بيان ممثل لبنان.
    70. Mr. Al-Saif (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, recalled that at the afternoon meeting on Wednesday, 31 October, the representative of Israel had referred to a situation in Kuwait in 1991. UN 70 - السيد السيف (الكويت): تحدث ليمارس حق الردّ فأشار إلى أنه في اجتماع بعد ظهر الأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر، أشار ممثل إسرائيل إلى موقف الكويت عام 1991.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus