Furthermore, a loan from the special account of the United Nations Protection Force in the amount of $16 million remains outstanding. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يسدد بعد القرض المسحوب من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بمبلغ 16 مليون دولار. |
In addition, the assessments to be levied on Member States should be credited to the ONUSAL special account. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يجب أن تقيد المبالغ التي ستفرض على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص للبعثة. |
Also the special account for Programme Support Costs is no longer shown separately and is now incorporated in the General Fund. | UN | كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام. |
A voluntary contribution in cash to the UNDOF special account of $629 has been received from the Government of Cyprus. | UN | وقد ورد تبرع نقدي من حكومة قبرص للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يبلغ ٦٢٩ دولارا. |
Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. | UN | وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
special account for Programme Support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
special account for Programme Support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
special account for Programme Support Costs of the Department | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية |
However, with the switch to net budgeting, those amounts would subsequently be credited to the special account for those two items. | UN | غير أنه مع التحول إلى الميزنة الصافية، فإن تلك المبالغ سيجري قيدها فيما بعد في الحساب الخاص لهذين البندين. |
Transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
Transfer to special account as approved by the General Assembly | UN | تحويل إلى الحساب الخاص بنــاء على موافقة الجمعية العامة |
Monitoring of surplus balance in the special account for UNIIMOG | UN | مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين |
These claims are being held owing to insufficient cash in the United Nations Peace Forces special account. | UN | ويتم تجميد هذه المطالبات نظرا للعجز النقدي في الحساب الخاص لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
special account for the United Nations Emergency Force 1956 | UN | الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956 |
24. special account for the United Nations Emergency Force (UNEF) 1956 | UN | 24 - الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956 |
(i) Voluntary contributions in cash shall be considered income to be credited to the special account for the peacekeeping operation; | UN | ' 1` تعتبر التبرعات المقدمة نقداً إيرادات تضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ |
special account for Programme Support Costs Fund | UN | صندوق الحساب الخاص لتغطية تكاليف دعم البرامج |
The possible sources of finance for the special account may include: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
The possible sources of finance for the special account may include: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
The purpose and limits of each reserve or special account shall be clearly defined by the High Commissioner with the concurrence of the Executive Committee. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
General Fund, special account and Working Capital Fund | UN | الصندوق العام، والحساب الخاص وصندوق رأس المال المتداول |
The strategy will take special account of the provisions relating to the goals and targets set forth in the major United Nations human rights instruments and mandates. | UN | وستولي الاستراتيجية اعتبارا خاصا للأحكام ذات الصلة بالأهداف والغايات الواردة في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان وولاياتها. |
The Assembly further requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للقوة. |
The special account was intended to fund projects that spanned several financial periods. | UN | وأضاف أن المراد بالحساب الخاص هو تمويل مشاريع تمتد على عدة فترات مالية. |
Working Capital Fund and special account | UN | لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص |
6.7* The purposes and limits of each trust fund, reserve and special account shall be clearly defined by the appropriate authority. | UN | تحدد السلطة المختصة بصورة واضحة أغراض وحدود كل صندوق استئماني وحساب احتياطي وحساب خاص. |
special account should be taken of the workers' mental ability to comprehend and follow instructions. | UN | ويجب إيلاء اعتبار خاص لقدرة العمال الذهنية على استيعاب واتباع التعليمات. |
(e) Preparation and execution of national, regional and subregional projects on technical cooperation and training in the field of competition law and policy, taking special account of those countries, or subregions which have not received such assistance so far, especially in the field of law drafting and staff training, and enforcement capacity; | UN | )ﻫ( إعداد وتنفيذ مشاريع على الصعد الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية للتعاون التقني والتدريب في مجال قوانين وسياسات المنافسة، تضع في اعتبارها بصفة خاصة البلدان أو المناطق دون اﻹقليمية التي لم تتلق هذه المساعدة حتى اﻵن، لا سيما في مجال صياغة القوانين وتدريب الموظفين والقدرة على اﻹنفاذ؛ |
For this purpose, IFAD would hold a Global Mechanism special account into which such proceeds would be paid and accounted for. | UN | ولهذا الغرض، سيحتفظ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بحساب خاص لﻵلية العالمية ﻹيداع هذه الحصائل وقيدها. |
The 1991 European Red List of Globally Threatened Animals and Plants took special account of existing genetic resources and rare animal and plant species of islands to enhance the implementation of conservation measures. | UN | ووضعت القائمة اﻷوروبية الحمراء الشاملة للحيوانات والنباتات المهددة بالخطر في الاعتبار بصفة خاصة الموارد الوراثية واﻷنواع الحيوانية والنباتية النادرة في الجزر لتعزيز تنفيذ تدابير الحفظ. |
The preparatory process should build on regional experiences, taking special account of the needs of developing countries. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي أن تستند العملية التحضيرية إلى التجارب الإقليمية، آخذة في الحسبان بوجه خاص احتياجات البلدان النامية. |
Appropriated from United Nations special account | UN | مبالغ معتمدة من حساب الأمم المتحدة الخاص |