"special commemorative meeting of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع التذكاري الخاص
        
    • اجتماع تذكاري خاص
        
    • بالاجتماع التذكاري الخاص الذي ستعقده
        
    • للاجتماع التذكاري الخاص
        
    • جلسة تذكارية خاصة
        
    • الاحتفال التذكاري الخاص
        
    Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The President declared closed the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Organization of the list of speakers for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade UN اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    'With regard to your letter of 27 May 1994, I am pleased to confirm to you that the arrangements mentioned in General Assembly resolution 48/215 B of 26 May 1994 for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, in addition to applying to all Member and observer States, shall also apply to Palestine, in its capacity as observer. UN ' إشارة إلى رسالتكم المؤرخة ٢٧ أيار/مايو ٤٩٩١، يسرني أن أؤكد لكم أن الترتيبات التي يذكرها قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ فيما يتعلق بالاجتماع التذكاري الخاص الذي ستعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة، بالاضافة إلى انطباقها على الدول اﻷعضاء والدول المراقبة، تنطبق أيضا على فلسطين باعتبارها مراقبا.
    159. During the past year, much of the work of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary has focused on the preparations for the Special Commemorative Meeting of the Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the entry into force of the Charter of the United Nations, to be held at United Nations Headquarters from 22 to 24 October 1995. UN ١٥٩ - في أثناء العام الماضي، تركز قدر كبير من عمل اللجنة التحضيرية للذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة على اﻷعمال التحضيرية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لنفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي سيعقد في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    The draft resolution also requests the President of the General Assembly to convene, on 26 April 2011, a Special Commemorative Meeting of the Assembly in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe. UN ويطلب مشروع القرار أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد، في 26 نيسان/أبريل 2011، جلسة تذكارية خاصة للجمعية في 26 نيسان/أبريل 2011 لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل.
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    We have come to the end of this Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN لقد وصلنا الى نهاية هذا الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    I declare closed the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وأعلن اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As was observed by His Excellency Mr. Yasser Arafat in his address at the Special Commemorative Meeting of the fiftieth anniversary of the United Nations: UN وكما لاحظ سعادة السيد ياسر عرفات في خطابه في الاجتماع التذكاري الخاص في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فإن:
    - The 1995 Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations; UN - الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة؛
    On the eve of the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, the European Union expresses its deep concern about the serious financial situation of the Organization. UN عشية انعقاد الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه البالغ إزاء الحالة المالية الخطيرة للمنظمة.
    The President reminded delegations of the importance of keeping the five-minute time limit for statements during the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وذكﱠر الرئيس الوفود بأهمية المحافظة على حد الخمسة دقائق للبيانات التي ستلقى في أثناء الاجتماع التذكاري الخاص الذي ستعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Agreeing also that a Special Commemorative Meeting of the Assembly should take place at the level of head of State or Government, UN وإذ توافق أيضا على عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة يكون على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات،
    Agreeing also that a Special Commemorative Meeting of the General Assembly should take place at the level of Head of State or Government, UN وإذ توافق أيضا على عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة يكون على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات،
    :: Special Commemorative Meeting of the General Assembly UN :: عقد اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة
    'With regard to your letter of 27 May 1994, I am pleased to confirm to you that the arrangements mentioned in General Assembly resolution 48/215 B of 26 May 1994 for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, in addition to applying to all Member and observer States, shall also apply to Palestine, in its capacity as observer. UN ' إشارة إلى رسالتكم المؤرخة ٢٧ أيار/مايو ٤٩٩١، يسرني أن أؤكد لكم أن الترتيبات التي يذكرها قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ فيما يتعلق بالاجتماع التذكاري الخاص الذي ستعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة، بالاضافة إلى انطباقها على الدول اﻷعضاء والدول المراقبة، تنطبق أيضا على فلسطين باعتبارها مراقبا.
    A/AC.240/1995/CRP.2 Draft table for time-scheduling implications for the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the entry into force of the Charter of the United Nations to be held at United Nations Headquarters from 22 to 24 October 1995 UN A/AC.240/1995/CRP.2 مشروع جدول بشأن آثار تحديد المواعيد الزمنية للاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، المقرر عقده في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥
    Pursuant to paragraph 19 of the draft resolution, the General Assembly would request the President of the General Assembly to convene, on 26 April 2011, a Special Commemorative Meeting of the Assembly in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe. UN عملا بالفقرة 19 من مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد جلسة تذكارية خاصة للجمعية في 26 نيسان/أبريل 2011 لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل.
    His presence in SELA constitutes a validation of the assertion he made at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations: UN فوجـوده فـي هـذه المنظومة يشكـل برهانـا علـى صحـة مـا جزم بــه في الاحتفال التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus