In the area of poverty eradication, the Special Unit supported the launching of the Microfin Africa Network headquartered in Senegal. | UN | ودعمت الوحدة الخاصة في مجال القضاء على الفقر استهلال الشبكة اﻷفريقية للتمويل الصغير التي يوجد مقرها في السنغال. |
Additional human resources should be seconded from other African initiatives, such as the Special Unit on Africa. | UN | كما ينبغي استعارة موارد بشرية إضافية من مبادرات أفريقية أخرى مثل الوحدة الخاصة المعنية بأفريقيا. |
After the document was distributed to UNDP bureaux and comments were received, the Special Unit articulated its new vision. | UN | وبعد توزيع هذه الوثيقة على مكاتب البرنامج الإنمائي الإقليمية وتلقي التعليقات عليها، حددت الوحدة الخاصة رؤيتها الجديدة. |
In fulfilling that role, the Special Unit is establishing close working relations with the various bureaux and units within UNDP. | UN | ووفاء بهذا الدور، تضطلع الوحدة الخاصة بإقامة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
If you're in Korea's best Special Unit, you're a success. | Open Subtitles | لو أنتم في أفضل وحدة خاصة كورية، فأنتم ناجحين |
The Summit had called for additional resources in order for the Special Unit to implement fully its mandates and responsibilities. | UN | وطالب مؤتمر القمة هذا برصد موارد إضافية من أجل الوحدة الخاصة حتى تنفذ ولاياتها ومسؤولياتها على نحو كامل. |
In fulfilling this role, the Special Unit would establish close working relations with the various bureaux and units within UNDP. | UN | ووفاء بهذا الدور، سوف تقيم الوحدة الخاصة علاقات عمل مع شتى المكاتب والوحدات داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The efforts of the Special Unit in this first phase of implementation have concentrated on building and strengthening broad-based partnerships. | UN | وقد ركزت جهود الوحدة الخاصة خلال تلك المرحلة الأولى من التنفيذ على بناء وتعزيز شراكات ذات قاعدة عريضة. |
The platforms consolidate the various elements of the work of the Special Unit into three interrelated, mutually supportive focus areas. | UN | وتقوم هذه المجالات بدمج مختلف عناصر عمل الوحدة الخاصة في ثلاثة مواطن تركيز مترابطة يدعم كل منها الآخر. |
Recommendation 4: Define clear collaboration arrangements between the Special Unit and UNDP. | UN | التوصية 4: تحديد ترتيبات تعاون واضحة بين الوحدة الخاصة والبرنامج الإنمائي |
Recommendation 4. Define clear collaboration arrangements between the Special Unit and UNDP | UN | التوصية 4: تحديد ترتيبات تعاون واضحة بين الوحدة الخاصة والبرنامج الإنمائي |
12.53 Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Special Unit for South-South Cooperation | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
It will also be necessary to form better links among the mandate, resources and implementation strategy of the Special Unit. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إيجاد روابط أفضل بين ولاية الوحدة الخاصة ومواردها واستراتيجيتها التنفيذية. |
:: The Special Unit has supported South-South mutual learning networks and centres of excellence | UN | :: قدمت الوحدة الخاصة الدعم لشبكات التعلم المتبادل ومراكز التفوق في ما بين بلدان الجنوب |
Strengthen UNDP Special Unit for South-South Cooperation | UN | تعزيز الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: The Special Unit for South-South Cooperation is developing a system-wide collaborative framework | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع إطار تعاوني على نطاق المنظومة |
:: The Special Unit is developing an innovative resource mobilization strategy | UN | :: تتولى الوحدة الخاصة للتعاون في ما بين بلدان الجنوب وضع استراتيجية مبتكرة لحشد الموارد |
There could be a Special Unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of implementation of various resolutions. | UN | ويمكن إنشاء وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم مركز تنفيذ القرارات المختلفة. |
The independent status of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries in UNDP must be preserved. | UN | ويجب المحافظة في البرنامج اﻹنمائي على المركز المستقل للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
B. United Nations Development Programme and the Special Unit for TCDC . 72 - 79 17 | UN | برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائـي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
The Public Prosecution Service has established the Special Unit on Violence and the Office of Specialized Care for Crime Victims. | UN | وأنشأت النيابة العامة الوحدة المتخصصة المعنية بالعنف ومكتب العناية الخاصة لضحايا الجرائم. |
Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Special Unit to investigate terrorism and arms stockpiling and trafficking in the Office of the Attorney-General | UN | وحدة متخصصة في التحقيق في جرائم الإرهاب، وجمع الأسلحة وتهريبها تابعة لمكتب المدعي العام. |
The Lebanese Armed Forces have sought to tighten control along the border through the temporary deployment of a Special Unit to the northern border in the area of Wadi Khaled to enforce additional controls. | UN | وسعى الجيش اللبناني إلى إحكام السيطرة على طول الحدود من خلال نشر مؤقت لوحدة خاصة على الحدود الشمالية في منطقة وادي خالد لفرض ضوابط إضافية. |
In particular, the establishment of a Special Unit dealing solely with avian influenza should be approached with caution: he wondered whether agencies such as WHO had such special units. | UN | وبيَّن أنه ينبغي على وجه الخصوص معالجة إنشاء وحدة خاصة تتعامل فقط مع أنفلونزا الطيور بحذر: وتساءل عما إذا كانت لدى وكالات، مثل منظمة الصحة العالمية، مثل هذه الوحدات الخاصة. |
72. In July 2011, the Minister for the Family, Women and Social Affairs created a Special Unit offering psychological care to victims under conditions that protect their anonymity. | UN | 72- أنشأت وزيرة الأسرة والمرأة والطفل في تموز/يوليه 2011 خلية خاصة بلا اسم من أجل المتابعة النفسانية للضحايا. |
We hoped you would come with us to the Special Unit. | Open Subtitles | نأمل منك أن تأتي مع الفرقة الخاصة معنا |
We'll leave these here and send in a Special Unit. | Open Subtitles | نحن سنترك هؤلاء هنا ونرسل وحدة خاصّة إلى الداخل |
It provided information on the Special Unit designated to deal with related crimes and made a brief reference to the legal framework (constitutional provisions and ad hoc legislation) providing for the investigation and prosecution of such crimes. | UN | وقدّمت معلومات عن الوحدة الخاصة المكلفة بالتصدي للجرائم ذات الصلة، وأشارت باختصار إلى الإطار القانوني (الأحكام الدستورية والتشريعات الخاصة) الذي ينص على التحقيق في مثل هذه الجرائم ومقاضاتها. |
The National Public Health Institute also has a general unit for the prevention of smoking and a Special Unit meant for the young. | UN | ويحتوي المعهد الوطني للصحة العامة على وحدة شاملة للامتناع عن التدخين ووحدة خاصة تعنى بالشباب. |