"spend my" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقضي
        
    • اقضي
        
    • أقضى
        
    • أصرف
        
    • أمضي
        
    • أضيع
        
    • تمضية
        
    • لأقضي
        
    • إمضاء
        
    • على قضاء
        
    • في قضاء
        
    • قضاء أيامي
        
    I could spend my spare time doing stupid hand exercises. Open Subtitles يمكنني أن أقضي وقت فراغي في تدريبات غبية لليد
    I spend my spare time going through the classifieds. Open Subtitles وأنا أقضي وقت الفراغ في تصفح الإعلانات المبوبة
    Um, I have to spend my Saturday at the library responsible for you when I don't need to be at the library. Open Subtitles أنا عليّ أن أقضي يوم السبت في المكتبة مسؤولة عنكِ في حين أنني لا أحتاج إلى أن أكون في المكتبة
    I need to know who I am alone and I don't want to spend my life wondering "What if?" Open Subtitles اريد ان اكتشف نفسي بوحدي ولا اريد ان اقضي حياتي كلها وانا اتسائل ، ماذا اذا ؟
    Look, we have 14 minutes before that clip is sent to the police. I'd rather not spend my childbearing years in lockup. Open Subtitles لدينا فقط أربعة عشر دقيقة قبل أن يصل ملف الفيديو للشرطة وأنا لا أريد أن أقضى سنوات الحمل فى زنزانة
    Why would I spend my day dealing with stupid human beings, when... Open Subtitles لماذا أقضي يوم بلدي التعامل مع البشر غبي،
    He's furious about how I spend my weekends. Open Subtitles إنه غاضب حول كيف أقضي عطلة نهاية الأسبوع
    But I'm not gonna do that, spend my hard-earned money on no candy gifting. Open Subtitles لكنني لست سأفعل ذلك، أقضي بشق الانفس المال على أي الإهداء الحلوى.
    She wants me to spend my days and nights saying nice things about you. Open Subtitles إنها تريد مني أن أقضي يوما و ليال يقول أشياء جميلة عنك.
    You think I wanted to spend my entire afternoon doing this? Open Subtitles هل تعتقد أنني أردت أن أقضي فترة ما بعد الظهر بأكمله تفعل هذا؟
    But I can't spend my whole life disappointing you" Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ
    I spend my life eyeballing weights and measures. Open Subtitles أنا أقضي ايبالينج الحياة الأوزان والمقاييس.
    How I spend my nights is no one's business but my own. Open Subtitles كيف أقضي ليال هي الأعمال التجارية لا أحد ولكن بلدي.
    While I spend my days designing a holy war against our enemies, Cardinal, you renew your interest in a distraction. Open Subtitles بينما أقضي أيامي بتصميم الجهاد ضد أعدائنا يا كاردنال أنت تجدد اهتمامك بالإلهاء
    Plus I get to spend my weekends fake-fighting aliens. Open Subtitles بالاضافة انا اقضي عطلة الاسبوع اقاتل فضائين مزيفين.
    Not how I'd spend my weekend. Hey, hold up. Open Subtitles هذه الانفاق كان مضيغة لوقت كيف لا يهمني اقضي عطلة نهاية الاسبوع
    I didn't spend my whole day yesterday doing the laundry so he could come in here looking like a German tourist with a wooden leg. Open Subtitles انا لم اقضي اليوم بإكمله بالامس وانا اقوم بالغسيل لكي يأتي هنا كما لو انه سائح الماني
    Nick, I can spend my entire life eating chicken roll. Open Subtitles نيك.. أستطيع أن أقضى حياتى لها على فطائر الدجاج
    So I can spend my every waking moment making your life miserable. Open Subtitles لذا أنا يمكنني أن أصرف كل شيء لكي اجعل حياتك بائسةَ
    Because I don't want to spend my life being Food Service Manager. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    Not gonna spend my last moments on this beautiful earth trying to reach the heart of a man who don't got one. Open Subtitles لن أضيع آخر لحظات حياتي أحاول الوصول لقلب أحدهم لا يمتلك قلباً
    I don't want to spend my whole life in the shop. Open Subtitles لا أرغب في تمضية حياتي بأكملها في ورشة إصلاح السيارات
    I wouldn't spend my time talking if I were you. Open Subtitles لو كنتُ مكانك، ما كنتُ لأقضي وقتي في الكلام.
    - Then we leave. I can't spend my whole evening on this. Open Subtitles -بعدها نغادر، لا يمكنني إمضاء كامل أمسيتي بهذا
    I would be forced to spend my entire day alone with your father. Open Subtitles لكُنتُ أُجبرتُ على قضاء أليوم بأكمله وحيدة مع والدكِ
    I have no desire to spend my holidays in a zoo. Open Subtitles ليس لدي اي رغبة في قضاء عطلتي في حديقة الحيوانات
    Nah, I'd rather spend my days leaping from the liver to the pancreas to the stomach to the bowel, and any one could go wrong at anytime. Open Subtitles لاه, أفضل قضاء أيامي أتنقل مابين الكبد الى البانكرياس الى المعدة إلى الأمعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus