"spilling" - Traduction Anglais en Arabe

    • إراقة
        
    • سكب
        
    • سفك
        
    • يسكب
        
    • تسرب
        
    • إفشاء
        
    • تسكب
        
    • يسكبون
        
    • لسكب
        
    • أسكب
        
    • بسكب
        
    • انسكاب
        
    • تسكبه
        
    • تسكبين
        
    • الامتداد
        
    What is even more important is that this was achieved without spilling blood and without bellicose threats. UN بل إن الأهم من هذا هو أنه تم التوصل إليه دون إراقة دماء أو اللجوء إلى التهديدات التي تثير الخصومة.
    41. Latvia was proud that it had regained its sovereignty without spilling the blood of those who had been opposed to independence. UN ٤١ - وأضاف قائلا إن بلده يشعر بالفخر بحق ﻷنه استعاد سيادته دون إراقة دماء أولئك الذين كانوا يعارضون استقلاله.
    Oh, uh, here's some napkins, and please stop spilling our vodka. Open Subtitles اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا
    Can democracy take pleasure in the spilling of blood and in the suffering of women and children? UN إنها ديمقراطية القتل والدمار، ديمقراطية سفك الأرواح والتلذذ بدماء الأطفال والنساء.
    Guy would sit out front, reading and spilling coffee on his uniform. Open Subtitles رجل يجلس عند الواجهة ليقرأ و يسكب القهوة على زيّه الرسمي
    Clawing at my neck, foam and bile spilling from my mouth, eyes bloodred, skin purple. Open Subtitles مخالب في رقبتي، الرغوة والصفراء تسرب من فمي، عيون بلودرد، الجلد الأرجواني.
    One where it may, in fact, benefit from the spilling. Open Subtitles واحدة حيث يمكن، في الواقع، الاستفادة من إراقة.
    Frankly, I just didn't find what he had to say all that interesting at first, until he started making references to spilling secrets. Open Subtitles بصراحة،أنافقطلميجدماكان عليهأن يقول كل مامثيرة للاهتمام فيالبداية، حتى انه بدأت في صنع إشارات إلى أسرار إراقة.
    I think I just miss my house, my kids, you know, running around, spilling things. Open Subtitles انا فقط أظن أنني أشتاق للمنزل و الأطفال تعلمين, الركض, إراقة الأشياء
    Nobody calls me a liar without spilling some blood, liar. Open Subtitles لا أحد ينعتني بالكاذب دون إراقة بعض الدماء، أيها الكاذب.
    I mean, our house is gonna have a pine scent at the end of the day, and not from someone spilling the bottle by accident. Open Subtitles ستكون رائحة منزلنا كالصنوبر في نهاية اليوم وليس بسبب سكب عبوة عن غير قصد
    He tried to Google it on his phone and ended up spilling hot coffee on his balls. Open Subtitles حاول أن يبحث عنها في موقع جوجل و انتهى الأمر أن سكب قهوة ساخنة على خصيتيه
    I remember spilling soda on a complete stranger in a movie theater, and a year later, asking her to marry me. Open Subtitles أتذكر سكب الصودا على فتاة غريبة تمامًا في المسرح. و بعد عام ، أطلب منها الزواج مني.
    spilling more blood just taints this mountain more. Open Subtitles سفك المزيد من الدماء سيلوث هذا الجبل أكثر
    To perform... Incantations... spilling the blood of kin. Open Subtitles ليؤدي تعويذتهِ على سفك دماء ذَويهم وسفك دماء الأبرياء
    This other world came spilling through to ours. Open Subtitles والعالم الآخر ، جاء يسكب من خلال الفتحة الى عالمنا
    I have no idea if the president even knows that an entire Exxon Valdez is spilling into the Gulf every four days. Open Subtitles لا أملكُ أي فكرة إن كان الرئيس حتى يعرف إنه يتم تسرب ماهو بحجم العبارة الغارقة إكسون فالديز طوال أربعة أيام,
    No, keep Tommy from spilling my secret at school tomorrow and forever. Open Subtitles كلا، امنع تومي من إفشاء سري في المدرسة غدًا وإلى الأبد.
    The old woman? spilling stuff everywhere? Open Subtitles المرأة العجوز التي تسكب الدواء في كل شيء؟
    Dude, people are spilling shit, breaking shit, probably stealing shit. Open Subtitles إنهم يسكبون و يكسرون و ربما يسرقون كل شئ
    No more spilling blood over nickels and dimes. Open Subtitles لا داعي بعد الآن لسكب الدماء مقابل النيكل والجواهر.
    When I'm through with our schools our students' ll be so smart they'll be able to program their VCRs without spilling piping hot gravy all over myself. Open Subtitles سيكون طلابنا أكثر ذكاء، سيكونون قادرون على برمجة أجهزة الفيديو الخاصة بهم بدون أن أسكب المرق الحار على نفسي
    You are not some liver-spotted old man constantly spilling hot tea in his lap until his whole crotch was useless. Open Subtitles أنت لست رجل مريض متقدم في السن يقوم بسكب الشاي باستمرار على نفسه حتى أصبح عديم الفائدة
    For example, a road accident involving the spilling of pesticides from a vehicle may just be reported as a normal vehicular accident. UN فمثلاً أي حادث طريق يشمل انسكاب مبيدات الآفات من مَرْكبة ينبغي أن يبلغ عنه كحادث مركبة عادي.
    Easy guys! You're spilling all over! Open Subtitles بهدوء يارفاق ,أانت تسكبه بكل مكان
    You're spilling my viper's milk. Open Subtitles أنت تسكبين اللبن
    The open wounds that still afflict the region demand renewed engagement lest they continue to fester and degenerate into volatility that would risk spilling over to broader areas. UN والجراح المفتوحة التي لا تزال تؤلم المنطقة تتطلب التزاما متجددا لئلا تستمر في التقيح وتتفاقم لتصل إلى حالة متفجرة تهدد بخطر الامتداد إلى مناطق أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus