"spoken to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • تكلمت مع
        
    • أتحدث إلى
        
    • تحدث إلى
        
    • أتحدث مع
        
    • تحدثت الى
        
    • تحدثتِ مع
        
    • تحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تحدّثت إلى
        
    • تكلّمت مع
        
    • اتحدث مع
        
    • تحدثتي مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    Forensics are across it, I've spoken to the supervisor and they're aware we're looking at him for other things. Open Subtitles الطب الشرعي حلل ذلك لقد تحدثت مع المشرف وهم على علم بإننا نبحث عنه في أمور أخرى
    I have already spoken to dad about leaving for London... Open Subtitles لقد تحدثت مع والدي للتو عن سفرنا إلى لندن
    I know what I am talking about because I have spoken to very many delegations, and I know I cannot satisfy everyone. UN إني أعرف ماذا أتحدث عنه، لأني تحدثت إلى وفود كثيرة جدا، وأعرف أني لا أستطيع أن أرضي الجميع.
    It would appear that she had spoken to Julien's wife, who had arrived by air on the Wednesday and had remained with her husband until he died. UN ويبدو أن باينتر تكلمت مع زوجة جوليان التي كانت قد وصلت جوا يوم الأربعاء وظلت إلى جانب زوجها حتى وفاته.
    That's the last I'll say until I've spoken to my lawyer. Open Subtitles هذا آخر ما سأقوله حتى أتحدث إلى المحامي الخاص بي.
    Have you ever spoken to your father in that way? Open Subtitles هل سبق لك أن تحدثت مع والدك بهذه الطريقة؟
    Well, you should tell her. I've spoken to your mom. Open Subtitles كذلك ، يجب أن أقول لها.لقد تحدثت مع أمك.
    You know I've spoken to a lot of people since. Open Subtitles فأنتِ تعلمين بأني تحدثت مع الكثير منذ ذلك الوقت
    Have you spoken to anyone else about the attack Open Subtitles هل تحدثت مع أي شخص آخر حول الهجوم
    So have you spoken to your social worker? Open Subtitles لذا هل تحدثت مع الأخصائي الاجتماعي الخاص بك؟
    I have spoken to the Council about how the Lebanese and Israeli peoples were brutally dragged back into war and confrontation. UN وقد تحدثت إلى المجلس عن الكيفية التي سيق بها الشعبان اللبناني والإسرائيلي بقسوة إلى أتون الحرب والمواجهة.
    I've spoken to my contacts at the Pentagon. Open Subtitles أو الذين، أو متى سيضربون مرة أخرى. لقد تحدثت إلى اتصالاتي في وزارة الدفاع.
    Well, I've spoken to the lawyers and we have a little surprise in store for them. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المحامين ولدينا مفاجاة صغيرة نخبئها لهما.
    Mandy, have you... have you spoken to Zach since the breakup? Open Subtitles ماندي ماندي هل تكلمت مع زاك منذ انفصالكما
    I, uh, seen a couple of y'all a couple of times, but, uh, I've never actually spoken to one of you. Open Subtitles رأيت العديد منكم بضع مرات ولكن لم أتحدث إلى أحدكم أبداً
    He was reportedly accused of having spoken to members of the South African military from the Special Protection Unit. UN وكانت التهمة الموجهة إليه أنه تحدث إلى جنود جنوب أفريقيين من وحدة الحماية الخاصة.
    I've never spoken to the man, nor would I. It's classified. Open Subtitles لم أتحدث مع الرجل قط ولن أفعل، هذه معلومات سرية
    I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. Open Subtitles لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط
    With all due respect, Madame Chair, have you spoken to all 7 billion people on the planet? Open Subtitles معخالصإحتراميسيدتيرئيسةالمجلس.. هل تحدثتِ مع سكان الكوكب السبعة مليار جميعاً ؟
    In crossexamination, he admitted that he had spoken to the author in custody but denied having discussed the case, although they were both arrested and charged in connection with the shooting at Raymonds. UN ولدى استجواب الادعاء له، أقر بأنه تحدث مع صاحب البلاغ في السجن لكنه أنكر أنه ناقش القضية معه، مع أنه قُبض عليهما ووجه إليهما الاتهام بخصوص إطلاق النار في ريموندس.
    A sister, I'll remind you, she hasn't spoken to in 42 years. Open Subtitles أذكركم أنها لم تتحدث مع أختها منذ 42 سنة
    HAVE YOU spoken to YOUR UNCLE SINCE IT HAPPENED? Open Subtitles هل تحدّثت إلى عمّك منذ أن وقعت الحادثة؟
    - I haven't spoken to her this week, or last. Open Subtitles - أنا ما تكلّمت مع هذا إسبوعها، أو أخيرا.
    You haven't spoken to anyone else about this? Open Subtitles أنت لم اتحدث مع أي شخص آخر حول هذا الموضوع؟
    So I assume that means you've spoken to the U.S. Attorney. Open Subtitles إذاً أعتقد بأنك تحدثتي مع المدعي العام بالفعل
    Not yet, sir. I've spoken to the team, no one enters without an invite. Open Subtitles ليس بعد، يا سيدي، لقد تحدثتُ مع الفريق، لا أحد يدخل من دون دعوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus