"spots" - Traduction Anglais en Arabe

    • البقع
        
    • بقع
        
    • النقاط
        
    • نقاط
        
    • إعلانات
        
    • أماكن
        
    • بؤر
        
    • البقاع
        
    • الأماكن
        
    • مناطق
        
    • المواقع
        
    • لقطات
        
    • المناطق
        
    • الإعلانات
        
    • فقرات
        
    Freddie, you and I have been through some tough spots together. Open Subtitles فريدي، أنت ولقد كنت من خلال بعض البقع الصعبة معا.
    No spots at all. What a horrid little white rat. Open Subtitles لا بقع موجودة إطلاقا أنه مجرد ارنب صغير مخيف
    With regard to legal subjects, there remain a number of dark spots. UN وفيما يتعلق بالمواضيع القانونية، فلا يزال هناك عدد من النقاط القاتمة.
    Pollution hot spots have been identified in all parts of the region. UN وقد حددت نقاط تلوث ساخنة في جميع أجزاء المنطقة.
    For this campaign, four spots were selected, dealing with physical and sexual violence, violence in general and peer violence. UN وفي إطار هذه الحملة اختير 4 إعلانات تتصل بالعنف البدني، والجنسي، والعنف بصفة عامة، والعنف بين الأقران.
    The SUHAKAM monitoring team of two commissioners and 32 staff, moving in small groups, had observed the rally at various spots. UN وراقب فريق الرصد التابع لسوهاكام، المؤلف من مفوضين اثنين و32 موظفاً يتنقلون ضمن مجموعات صغيرة، التجمع في أماكن مختلفة.
    From those centers, " boeviks " (warriors) were sent in an organized fashion to different hot spots in Georgia. UN وانطلاقاً من هذه المراكز، أرسِل المحاربون بشكل منظم إلى مختلف بؤر التوتر في جورجيا.
    The usual stuff - shadowy apparitions, flickering lights, swinging chandeliers, cold spots. Open Subtitles الأمور المألوفة مثل الظلال الغامض وميض الأضواء، الثريات المتأرجحة، البقع الباردة
    We're maneuvering about, finding the smoothest spots with radar. Open Subtitles سنقوم بمناورتها، سنعثر على أسلس البقع بمساعدة الرادار.
    Sometimes a ghost's presence or a vortex can create cold spots. Open Subtitles أحيانا شبح التواجد أو يمكن أن تخلق دوامة البقع الباردة.
    Spray this on the moon, and even its spots will disappear! Open Subtitles لو نثرته على القمر، فسيصبح دون بقع ايضا هيرتل بلس
    Flatworms have a small pit containing light spots so they can detect the shadow of a predator. Open Subtitles للدود المسطح حفرة صغيرة تحتوي على بقع حساسة للضوء،‏ فيستطيع أن يتبين ظل مفترس. ‏
    Second time they wound, and there are no blind spots. Open Subtitles المرة الثانية يُصيبون و لا يوجد هناك بقع عمياء
    These dark spots in his pulmonary arteries are malted milk balls. Open Subtitles هذه النقاط السوداء في شرايينه الكروية هي كرات لبن مملت
    Then why... why didn't you draw the black spots on the cat? Open Subtitles إذن لماذا لم تقومي برسم تلط النقاط السوداء على القطة ؟
    They foil our plans,; they know how to find weak spots and turn against those who wield them their own weaponsour weapons against us. UN وهم يفسدون خططنا ويعلمون كيف يجدون نقاط الضعف ويحولون أسلحتنا ضدنا.
    Television and radio spots broadcast on 5 radio stations UN إعلانات تلفزيونية وإذاعية بثت عبر 5 محطات إذاعية
    Folks, I hate to say this, but there are no spots left. Open Subtitles يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة
    Nigeria appreciates the continued commitment of the United Nations to restore peace and order in most of Africa's hot spots. UN تعرب نيجيريا عن تقديرها للالتزام المتواصل الذي تبديه الأمم المتحدة إزاء استعادة السلام والنظام في معظم بؤر التوتر في أفريقيا.
    Afghanistan has become one of the sore point spots of the world. UN لقد أصبحت أفغانستان بقعــة من البقاع المحزنة في العالم.
    The benefit can be large since they occur in hot spots where the negative impacts are very large from using mercury. UN وقد تكون الفائدة كبيرة لأن الانخفاضات تحدث في الأماكن الساخنة، حيث تكون الآثار السلبية من استخدام الزئبق كبيرة جداًّ.
    I said my face shrunk. I never mentioned any other spots. Open Subtitles لقد قلت وجهي تقلص لم أذكر أبداً أي مناطق أخرى
    Specifically, women should be listed in odd-numbered spots on the list of candidates for the proportionally elected seats. UN وينبغي، تحديدا، إدراج أسماء النساء في المواقع الفردية لقائمة المرشحين للمقاعد الانتخابية النسبية.
    China produced its first film on the lives of volunteers, and Belgian university students edited television spots on volunteering. UN وأنتجت الصين أول فيلم لها عن حياة المتطوعين؛ وأعد طلاب الجامعات في بلجيكا لقطات تليفزيونية عن المتطوعين.
    The dark spots could be brain damage from oxygen starvation. Open Subtitles المناطق العاتمة قد تكون ضررا دماغيا بسبب نقص الأكسجين
    The 60, 30 and 15-second spots were aired six to nine times daily on CNN International. UN وجرى بث الإعلانات التي كانت تدوم لمدة 60 ثانية و 30 ثانية و 15 ثانية 6 مرات في اليوم على شبكة الأخبار الكابلية الدولية.
    The mass media campaign covers Radio spots, TV spots, Billboards and Posters. UN وتشمل حملة وسائط الإعلام الجماهيري فقرات إذاعية، وفقرات تليفزيونية، ولوحات وملصقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus