"بقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • stains
        
    • spots
        
    • patches
        
    • stain
        
    • spatter
        
    • splatter
        
    • specks
        
    • flecks
        
    • spot
        
    • spotting
        
    • blots
        
    • staining
        
    • spotless
        
    • plots
        
    • stained
        
    I could be sitting here with just pee stains on my rug. Open Subtitles كان يمكن أن أكون جالساً هنا وهناك بقع بول على سجـّادتي
    It's here, covered with coffee stains and penis doodles. Open Subtitles ومن هنا، مع تغطية بقع القهوة والرسومات القضيب.
    No spots at all. What a horrid little white rat. Open Subtitles لا بقع موجودة إطلاقا أنه مجرد ارنب صغير مخيف
    Spray this on the moon, and even its spots will disappear! Open Subtitles لو نثرته على القمر، فسيصبح دون بقع ايضا هيرتل بلس
    I sewed patches on his shirts so they'd last longer. Open Subtitles أنا خيط بقع على قمصانه حتى تستمر لفترة أطول
    Poets' skid marks stain as much as us commoners. Open Subtitles الشعراء يتركون ورائهم بقع مثلنا نحن عامة الناس.
    Well, the soda pop spatter indicates that she was still playing air guitar before she was sent to an awesome farm in the country. Open Subtitles حسنٌ، بقع الصودا تبين أنها كانت تعزف على الغيتار الوهمي قبل أن تُرسَل إلى مزرعة رائعة بالمدينة.
    Mm. Well, there's blood stains right on the soles, there. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Well, for one thing, it's warm in here, but there were no perspiration stains on her blouse. Open Subtitles حسناً، على سبيل المثال الجو حار هنا ولكن لم يكن هناك بقع عرق على قميصها
    It smelled distinctly of urine, had excrement stains on the walls and possessed no toilet. UN وتنبعث منها رائحة بول واضحة، وتوجد بقع براز على الجدران، ولا يوجد مرحاض في الزنزانة.
    Yep, I'm back, and I have the grass stains on my head to prove it. Open Subtitles أجل، لقد عدت، ولدي بقع العشب على رأسي لأثبت هذا أتري؟
    Well, there are no arterial blood stains, no brain matter spoiling the interior, so, no. Open Subtitles حسنًا، لا توجد بقع دم شرياني ولا توجد أنسجة دماغية متناثرة في الجزء الداخلي لذا لم يقتل في السيارة
    Flatworms have a small pit containing light spots so they can detect the shadow of a predator. Open Subtitles للدود المسطح حفرة صغيرة تحتوي على بقع حساسة للضوء،‏ فيستطيع أن يتبين ظل مفترس. ‏
    Second time they wound, and there are no blind spots. Open Subtitles المرة الثانية يُصيبون و لا يوجد هناك بقع عمياء
    'Cause I have to examine your teeth to see if there's any tiny red spots where you might have missed brushing. Open Subtitles لأن لدي لدراسة أسنانك لمعرفة ما إذا كان هناك أي بقع حمراء صغيرة حيث قد يكون لديك بالفرشاة تفويتها.
    The skin light pink. Greenish death spots. Typical cyanide poisoning. Open Subtitles جلد وردي فاتح, بقع موت خضراء تسمم بالسيانيد نمطي.
    And look for houses with no dead patches on the lawn. Open Subtitles وبيـت ليس عليـه بقع أو حيوان ميـت على العشـب الخارجي
    I'll mop up the blood and pour some bleach on the spot so it doesn't stain. Open Subtitles سأنظف الدم وأسكب المُبيض في المكان حتى لا تبقى أي بقع.
    Blood spatter on the cabinet supports that it was closed at the time of the shooting before being opened, where the blood dripped down onto the floor here. Open Subtitles لجمع الوصفات بقع الدم على الخزانة يدعم أنه كان قريب في وقت اطلاق النار
    From the look of this blood splatter, someone was struck here, then they fell to the ground. Open Subtitles بالنظر الى بقع الدم شخص ما قد ضرب هنا ثم أسقط أرضاً
    For many, the Marshall Islands may be little more than specks on the map. UN وقد لا تبدو جزر مارشال في نظر الكثيرين سوى بقع صغيرة على الخريطة.
    Looks like transfer from the murder weapon-- thin flecks of iridescent metal. Open Subtitles يبدو كانتقال من سلاح الجريمة.. بقع ثخينة من معدن قزحي اللون
    You have a blind spot for people sometimes, Zoe. Open Subtitles لديكِ بقع عمياء على الناس بعض الأحيان يازوي
    Oh, it's perfectly normal to see some spotting at this point. Open Subtitles أوه، من الطبيعي تماماً أنْ نرى بعض بقع الدم في هذه المرحلة،
    He'd show you ink blots and ask about your toilet habits. Open Subtitles كان يريك بقع الحبر ويسألك عن عاداتك في دورة المياة
    Hemorrhagic staining indicates these wounds were made around time of death. Open Subtitles بقع متخثرة تشير أن هذه الجروح جرت حوالي زمن الوفاة
    When two apples are rotten, the third can't remain spotless for long. Open Subtitles عندما تتعفن تفاحتان لاتبقى الثالثة بدون بقع لفترة طويلة
    In Côte d'Ivoire, cannabis is cultivated in several areas of the country on small plots or hidden among legal cash crops. UN 53- وفي كوت ديفوار، يُزرع القنّب في عدة مناطق من البلد في بقع صغيرة أو يكون مخفيا بين المحاصيل التجارية المشروعة.
    And you're so tired, and you get these little white bumps on the back of your arms, and every shirt you own is stained, and your husband looks at you like, Open Subtitles و أنتِ متعبة للغاية و تحظين بهذه الضخات البيضاء على ذراعك و كل قميص تملكينه به بقع حليب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus