"sprucing up" - Dictionnaire anglais arabe
"sprucing up" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Just needs a little... a little sprucing up, I think. | Open Subtitles | فقط يحتاج الى القليل يحتاج الى القليل من الترتيب |
Wow, they did a pretty nice job sprucing up this dump. | Open Subtitles | واو , لقد بذلوا مجهودا كبيرا في تزيين هذا المكان |
Where necessary, there should be no hesitation about engaging in a constructive overhaul by removing the problem, reorganizing the structure and sprucing up the procedures. | UN | وفي هذه الحال، لا ينبغي التردد في الاضطلاع باستعراض بنَّاء بهدف إزالة هذا الشذوذ وإعادة تنظيم التشكيل وتعديل الإجراءات. |
As luck would have it, sprucing up the old apse hole will take months. | Open Subtitles | مع كوني محظوظاً لتواجدي هُنا تجميل ثقوب المحراب القديم قد يستغرق شهوراً |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. | Open Subtitles | وافقت على تزيينًا عامًّا، لا على حدث فوضويّ لعين. |
All ten of you have improved your appearance, most noticeably by sprucing up your hair. | Open Subtitles | جميعكم قد تحسّن مظهره، من منظر شعره بشكلٍ ملحوظ. |
It's a little room next to the chapel... that the Fathers and I have been sprucing up for some time. | Open Subtitles | انها غرفة صغيرة بجانب من الدير الاب وانا جهزناها لهكذا يوم |
It's a little room next to the chapel... that the Fathers and I have been sprucing up for some time. | Open Subtitles | انها غرفة صغيرة مجاورة للدير الأباء وأنا هيأناها ليوم ما |
It's got great bones, but it could use a little sprucing up. | Open Subtitles | الحصول علي عظام عظيمة , لكنه يمكنه استعمال قليلا منها. |
Little family heirloom Dad's just sprucing up for me. | Open Subtitles | إنها أملاك موروثة في العائلة أبي يحاول تجميلها لاجلي |
Well, I mean, I know the place needs some sprucing up, but... | Open Subtitles | حسنا . اعني ان المكان بحاة الي بعض الترتيب ولكن.. |
Yeah, well, you see, we're just talking about sprucing up the dance, not taking back the vote. | Open Subtitles | حسناً, كما ترين نحن نتحدث فقط عن تزيين الحفل الراقص و ليس هناك تصويت |
- Of course, it'll need a little sprucing up, but we can talk about that later. | Open Subtitles | -بالطبع سيحتاج لبعض التحسينات لكنبأمكانناالحديثعنهذالاحقاً. |
I thought your desk could use some sprucing up. | Open Subtitles | فكرت مكتبك يمكن استخدام بعض تجميل. |
Speaking of haircuts, you're gonna need a little sprucing up if you're going to be seen with Chaucer. | Open Subtitles | بالحديث عن حلقات الشعر ، فأنت ستحتاج الى قليل من التجميل اذا كنت ستذهب مع (تشاوسر) |
I took the liberty of sprucing up your boy. | Open Subtitles | أخذت حرية التصرف بالتعديل على ولدكما |
It needs sprucing up, like a coat of paint. | Open Subtitles | يَحتاجُ التَهَنْدُم، مثل طبقة طلاء. |
Oh, you know, just sprucing up our room a little bit. | Open Subtitles | - "تعرفين, فقط أقوم بترتيب غرفتنا قليلا - |
You just make sure all that sprucing up is for your fiance. | Open Subtitles | هل انت متاكدة ان هذا كله من اجل خطيبك |
We're thinking about sprucing up the office a bit... well, I am, at least. | Open Subtitles | نحن نفكر بتزيين المكتب قليلًا... حسنٌ، أنا على الأقل. |