"staff officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضباط الأركان
        
    • ضابط أركان
        
    • لضباط الأركان
        
    • ضابط الأركان
        
    • في شؤون الموظفين
        
    • لموظفي هيئة الأركان في
        
    Peacekeeping functions; United Nations Infantry Battalion Manual and staff officer Training Manual UN مهمتان لحفظ السلام؛ ودليل الأمم المتحدة لكتائب المشاة وتدريب ضباط الأركان
    To date, the Centre has functioned within the security sector component headed by a military staff officer. UN وحتى اليوم، ظل المركز يعمل في إطار عنصر قطاع الأمن برئاسة أحد ضباط الأركان.
    1983 Senior staff officer, General Headquarters UN ١٩٨٣ ضابط أركان أقدم، مقر القيادة العامة
    A military staff officer acts as the Deputy Chief of the Unit. UN ويعمل ضابط أركان عسكري نائبا لرئيس الوحدة.
    One staff officer course was conducted for African Union participants. UN ونُظمت دورة لضباط الأركان لمشاركين من الاتحاد الأفريقي.
    OIOS was also informed that there was not a proper handover of files when the staff officer who handled misconduct cases left his position. UN وأُبلِغَ المكتبُ أيضا بعدم حصول تسليم للملفات على نحو سليم لدى مغادرة ضابط الأركان الذي عالج حالات سوء السلوك منصبه.
    Maintenance of staff officer camp with 127 officers UN صيانة مخيم ضباط الأركان الذي يأوي 127 ضابطا
    In one case, a private, who entered the staff officer's camp on foot and was allegedly drunk, was repatriated on disciplinary grounds. UN ففي حالة من الحالات، أعيد، على أساس تأديبي، جندي إلى وطنه دخل راجلا إلى نادي ضباط الأركان وهو في حالة سكر فيما يُزعم.
    J1 is composed of 1 military staff officer and 1 civilian support staff. UN ويتألف الفرع من أحد ضباط الأركان وأحد موظفي الدعم المدنيين.
    31. The United Nations has developed three sets of initial standards: on medical support, staff officer training and infantry battalions. UN 31 - ووضعت الأمم المتحدة ثلاث مجموعات من المعايير الأولية بشأن الدعم الطبي وتدريب ضباط الأركان وكتائب المشاة.
    243 contingent-owned equipment verification reports completed, involving 2,388 person-days on inspection, which included 1,548 civilian staff and 840 military staff officer person-days UN أُنجز 243 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، تشمل 388 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش، منها 548 1 من أيام عمل الموظفين المدنيين، و 840 من أيام عمل ضباط الأركان العسكريين
    However, a lance corporal from the same contingent, who had been drinking, was not allowed into the staff officer's camp as he had a local female with him. UN غير أنه لم يسمح لوكيل عريف من نفس الوحدة العسكرية، كان مخمورا، بالدخول إلى نادي ضباط الأركان لأنه كان مرافقا لإحدى النساء المحليات.
    The Unit would also include a military component comprised of a staff officer and a military observer who would plan and coordinate all functions and operations of the Committee. UN كما ستضم الوحدة عنصرا سياسيا يتألف من ضابط أركان ومراقب عسكري يضطلعان بتخطيط وتنسيق جميع مهام اللجنة وعملياتها.
    Zainal Mohd. Noor staff officer I, Department of Artillery UN ضابط أركان من الدرجة الأولى، إدارة المدفعية
    A military staff officer position of Deputy Force Commander was established in UNDOF. UN وأُنشئت في القوة وظيفة ضابط أركان عسكرية لنائب قائد القوة.
    Cameroon, Senegal and Zambia have one military staff officer each at the force headquarters. UN وقد أوفد كل من كاميرون والسنغال وزامبيا ضابط أركان عسكري إلى مقر القوة.
    At present, that function is discharged by a military staff officer on 12month rotation, reporting to the Chief of Mission Support. UN وفي الوقت الراهن، يضطلع بوظيفة رئيس خدمات الدعم المتكاملة ضابط أركان لمدة 12 شهرا على أساس التناوب، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثات.
    Twenty-first United Nations staff officer Course UN الدورة التدريبية الحادية والعشرين لضباط الأركان في الأمم المتحدة
    Twenty-first United Nations staff officer Course UN الدورة التدريبية الحادية والعشرين لضباط الأركان في الأمم المتحدة
    Now that you're staff officer here, things will be tough. Open Subtitles , الآن أنت ضابط الأركان هنا . أشياء كثيرة ستكون قاسية
    staff officer of the PSO to the Prime Minister; Secretary of Development Projects and HRM in the Federal Board of Revenue; Aeronautical Engineer in the Pakistan Air Force UN خبير في شؤون الموظفين في مجلس السياسة العامة والإشراف لدى رئيس الوزراء؛ أمين المشاريع الإنمائية وإدارة الموارد البشرية لدى المكتب الاتحادي للعوائد؛ مهندس طيران في القوات الجوية الباكستانية
    Twentieth United Nations staff officer Course UN الحلقة الدراسية العشرون لموظفي هيئة الأركان في الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus