The Palestinians had earlier staged a protest rally in Bethlehem. | UN | وكان الفلسطينيون قد نظموا قبل ذلك مسيرة احتجاج في بيت لحم. |
The report primarily conducted an overview of the evolution of missiles production and staged development and their existing capabilities. | UN | لقد تضمن التقرير أساسا لمحة عامة عن نشوء إنتاج القذائف وتطورها المرحلي وقدراتها الحالية. |
He was with JVP when the movement staged a violent rebellion against the Government in 1988 and 1989. | UN | وكان قي صفوف الجبهة الشعبية للتحرير حينما نظمت تمرداً عنيفاً ضد الحكومة في عامي 1988 و1989. |
In 1967, the Anguillan people staged a number of demonstrations in demand for secession from Saint Kitts and Nevis. | UN | وفي عام 1967، نظم شعب أنغيلا عددا من التظاهرات مطالبا بالانفصال عن سانت كيتس ونيفيس. |
Yeah, you were there when our school staged that protest... | Open Subtitles | صحيح، كنت هناك عندما قامت مدرستنا بتنظيم ذلك الإحتجاج |
If somebody staged this, they would have accounted for that. | Open Subtitles | إذا كان شخصاً ما منظم هذا لكانوا اعتمدوا ذلك |
I thought your little pet had staged a coup d'etat. | Open Subtitles | ظننت أنّ حيوانكَ الأليف قد نظّم إنقلابًا. |
I mean, we did--we did kiss, but it was staged. | Open Subtitles | أعني بأننا .. أننا قبلنا بعضنا ولكنه تمثيل |
The Committee is of the opinion that a more staged approach would ideally involve the redeployment of resources released as a result of efficiency gains, rather than only increments in the overall staffing levels. | UN | وترى اللجنة أن اعتماد نهج يتضمن مراحل أكبر سينطوي في أفضل الأحوال على إعادة توزيع الموارد المفرج عنها نتيجة للمكاسب المحققة في الكفاءة ولن يزيد فقط في مستويات التوظيف العامة. |
That's why I staged the attack on the police station, | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني نظموا الهجوم على مركز للشرطة، |
Students in Khartoum staged a peaceful protest that turned extremely non-peaceful when police opened fire on them. | Open Subtitles | طلاب في الخرطوم نظموا مظاهرة سلمية التي تحولت للغاية غير سلمية عندما فتحت الشرطة النار عليهم. |
In that regard, application of the principle of common but differentiated responsibilities was critical to ensuring adequate financial and technical assistance as a basis for compliance and staged implementation of the instrument. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسي تطبيق مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة أهمية حاسمة لكفالة توفير مساعدة مالية وتقنية ملائمة تشكل ركيزة للامتثال والتنفيذ المرحلي للصك. |
Such a staged approach would allow the General Assembly to both appreciate the impact of the strategy and understand the mechanisms for harvesting savings from efficiency gains. | UN | ومن شأن هذا النهج المرحلي أن يمكِّن الجمعية العامة من معرفة مقدار تأثير الاستراتيجية وفهم الآليات الكفيلة بجني وفورات من المكاسب المحققة من الكفاءة على حد سواء. |
He was with JVP when the movement staged a violent rebellion against the Government in 1988 and 1989. | UN | وكان قي صفوف الجبهة الشعبية للتحرير حينما نظمت تمرداً عنيفاً ضد الحكومة في عامي 1988 و1989. |
In March 2009, the Young Patriots staged demonstrations against the sanctions regime imposed on their leader, Charles Blé Goudé. | UN | وفي آذار/مارس 2009، نظمت جماعة الوطنيين الشباب مظاهرات ضد نظام الجزاءات المفروض على زعيمها، تشارلز بلي غودي. |
In Hebron, more than 2,000 Palestinians staged a procession and burned the Israeli and American flags. | UN | وفي الخليل، نظم أكثر من ٠٠٠ ٢ فلسطيني مسيرة وأحرقوا العلمين اﻹسرائيلي واﻷمريكي. |
In 1967, the Anguillan people staged a number of demonstrations to demand secession from Saint Kitts and Nevis. | UN | وفي عام 1967، نظم شعب أنغيلا عددا من المظاهرات مطالبا بالانفصال عن سانت كيتس ونيفيس. |
I was probably about 7 or 8 when, um, a few dozen inmates staged a hunger strike. | Open Subtitles | كنت على الأرجح في الـ7 أو الـ8 حين قام مجموعة من السجناء بتنظيم إضراب عن الطعام. |
The crime scene's staged like the Fifth Circle of Hell. | Open Subtitles | من كنيسة لارسون مسرح الجريمة منظم مثل دائرة الجحيم الخامسة |
He staged a coup, but he ended up back on that island. | Open Subtitles | نظّم انقلاب، لكن انتهى به المطاف مجددًا في تلك الجزيرة. |
The mystery is that even if we know that it's only staged, that it's a fiction, it still fascinates us. | Open Subtitles | العجيب في الأمر أنه على الرغم من معرفتنا أن الأمر محض تمثيل وخيال إلا أنه يظل يفتننا |
The recommendation for rapid trade liberalization was supported by an influential World Bank study of 17 countries, which concluded that a bold liberalization tends to be more sustainable than one which is staged. | UN | وقد دعمت التوصية بإجراء تحرير سريع للتجارة دراسة مؤثرة أجراها البنك الدولي على ١٧ بلدا، انتهت إلى أن التحرير السريع يتجه إلى الاستدامة أكثر من التحرير الذي يتم على مراحل. |
It was a completely staged event to have an excuse to enter the war. | Open Subtitles | هو كَانَ a نظّمَ حدثَ بالكامل أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ عذرُ للدُخُول الحربَ. |
I'm assuming there's a special way of doing that, ways of angling the blade so the cops can't tell it was staged. | Open Subtitles | أَفترضُ هناك a طريق خاصّ مِنْ العَمَل ذلك، طرق لصيد النصلِ لذا الشرطة لا يَستطيعونَ الإخْبار هو نُظّمَ. |
Those meetings forged a noteworthy consensus on a staged plan that could lead to full national political reconciliation. | UN | ولقد حققت تلك الاجتماعات توافقا في اﻵراء على خطة مرحلية يمكن أن تفضي الى مصالحة سياسية وطنية كاملة. |
He could tell her suicide was staged because it had the hallmarks of tradecraft taught at the Farm. | Open Subtitles | يمكن رؤية أن إنتحارها ملفق لأن لديها كل مؤشرات العمل الفني في المزرعة |
The Phantom Flame was staged by the Chaplain under the order of the Empress! | Open Subtitles | اللهب الشبحي مدبر من قبل القسيس وبأمر من الإمبراطورة. |
For all we know, he could've staged her abduction to increase his value. | Open Subtitles | ، كل ما نعرفه أنه قد يكون رتب لخطفها لزيادة قيمته |