"standing right" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقف
        
    • واقفاً
        
    • تقف
        
    • أقف
        
    • واقفة
        
    • واقف
        
    • واقفا
        
    • نقف
        
    • واقفين
        
    • يقفون
        
    • اقف
        
    • تقفين
        
    • واقفًا
        
    • ماثل
        
    • أَقِفُ
        
    Which means the unsub was standing right about here. Open Subtitles والذي يعني ان المشتبه كان يقف تقريباً هنا
    I hope it doesn't take you 30 years of whatever you're doing to realize what you have standing right in front of you. Open Subtitles لأني آمل أن ذلك لايستغرق منك 30 عاماً في أن تُلاحظ ما الذي يقف أمامك تماماً
    And he was standing right here, smiling down on me. Open Subtitles وكان واقفاً هنا، مُبتسماً وهو ينظر إليّ.
    Just because you failed to kill the King while you were standing right beside him. Open Subtitles فقط لأنك فشلت بقتل الملك بينما كنت تقف بجانبه تماماً
    I'm not running and hiding. I am standing right here, telling you, Open Subtitles لا أهرب وأختبئ، أقف هنا أخبركم بأنني لم أفعل هذا لنفسي
    I swear, I saw a woman standing right outside the window. Open Subtitles أنا أقسم، لأقد رأيت امراة واقفة خارج النافذة
    I was standing right there. You couldn't see me. Open Subtitles لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي
    If you had a bit more spatial awareness, you'd realize I was standing right behind you. Open Subtitles لو كان لديك وعياً حاداً أكثر بقليل، لكنت أدركت أنني كنت واقفا ًخلفك تماماً
    I have this drone photo showing him standing right about where you are now. Open Subtitles لدي هذه الطائرات بدون طيار الصورة تبين له الحق يقف حول أين أنت الآن.
    standing right next to me while I cried over you, knowing he could do something about it, he could make it better. Open Subtitles وكان يقف قربي بينما كنت أبكي على فقدانك، وهو يعلم أنه يمكنه إصلاح الأمر.
    Say he buys all that, opens the safe to put my precious in, how the fuck are we supposed to empty it with him standing right there? Open Subtitles و سيفتح الخزانة ليضع الشيء الثمين بالداخل كيف يفترض تفريغها وهو يقف هناك؟
    But we have an eyewitness who was driving by here who said he saw him standing right here on your front lawn and that you and your son were talking to him... Open Subtitles ولكن لدينا شاهد كان يقود هنا قال أنه رآه واقفاً هنا، قبال حديقتك
    But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them. Open Subtitles لكنهم لم يعتقلوها لأنه كان واقفاً أماهم مباشرةً.
    I'm sure she can hear you, she's standing right here. Open Subtitles واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن.
    How did you not see that standing right there? Open Subtitles كيف لم يمكنك ان تري ذلك و انتا تقف هناك ؟
    And now I feel like I'm standing right where my father stood. Open Subtitles والآن أشعر أنني أقف في نفس المكان الذي وقف فيه أبي
    I must have been standing right here when I ambered this lab. Open Subtitles لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان.
    I just felt weird'cause you were standing right there, and you're, like, the expert. Open Subtitles شعرت بالغرابه لانكٍ كنتي واقفة هناك وانتي، مثل الخبيره
    Okay. Well, you got your lunch and your snack in your backpack, and I am gonna be the man standing right here when you're finished, okay? Open Subtitles حسنٌ، وجبة الغذاء والوجبة الخفيفة في حقيبة ظهرك وسوفَ أكون واقف هنا عندما تنتهي، حسناً؟
    I was standing right next to one of them when it happened. Open Subtitles كنت واقفا بجوار واحد منهم عندما حدث ذلك.
    To your flight logs and ultimately to where we're standing right now. Open Subtitles إلى سجلات رحلتك وفي نهاية المطاف إلى حيث نحن نقف الآن.
    How could we expect her to tell us the truth with the Egyptian military standing right there? Open Subtitles كيف نتوقع أن تخبرنا الحقيقة مع جنود مصريين واقفين هناك مباشرة ؟
    He's standing right down there, shooting down the street. Open Subtitles إنهم يقفون هُناك يطلقون النار هُناك في الشارع
    I'm standing right on the drain where they cut people's heads off, and the blood goes into that drain. Open Subtitles هو مربع الاعدام وانا اقف عليه تماما المكان الذي .. يقطعون به الرؤوس ويدخل الدم في المصرف
    Most of the big decisions that I've made, you've been standing right next to me. Open Subtitles معظم القرارات الكبيرة التي قمت بها، كنت تقفين بجانبي
    So I'll be standing right here should you hesitate. Open Subtitles لذا سأكون واقفًا هنا ليس عليك أن تتردد
    Well, it's a little hard to be sympathetic about your death when you're standing right in front of me. Open Subtitles يصعب قليلًا التعاطف مع موتك بينما أنت ماثل أمامي.
    Oh, yeah, I was standing right there. Open Subtitles أوه، نعم، أنا كُنْتُ أَقِفُ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus