"state secretary for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الدولة لشؤون
        
    • سكرتيرة الدولة لشؤون
        
    • أمينة الدولة لشؤون
        
    • وزيرة الدولة
        
    • أمين الدولة
        
    • بوزيرة
        
    • وزير الدولة المعني
        
    Staff member of the Cabinet of the State Secretary for Social Security from July 1998 to January 1999 UN - موظفة في مكتب وزير الدولة لشؤون الضمان الاجتماعي من تموز/يوليه 1998 إلى كانون الثاني/يناير 1999
    A decision is then made by an Immigration and Naturalization Service (INS) official on behalf of the State Secretary for Justice. UN ومن ثم، يتولى موظف في دائرة الهجرة واكتساب الجنسية البت في وضع مقدم طلب اللجوء نيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل.
    The delegation of the Netherlands was headed by H.E. Ms. Nebahat Albayrak, State Secretary for Justice, Ministry of Justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    5. At the 13th meeting on 15 April 2008, the State Secretary for Justice, Ministry of Justice, introduced the national report. UN 5- عرضت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل، التقرير الوطني في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008.
    The delegation of the Netherlands was headed by H.E. Ms. Nebahat Albayrak, State Secretary for Justice, Ministry of Justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    5. At the 13th meeting on 15 April 2008, the State Secretary for Justice, Ministry of Justice, introduced the national report. UN 5- عرضت أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل، التقرير الوطني في الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2008.
    A decision is then made by an official of the Immigration and Naturalization Service (IND) on behalf of the State Secretary for Justice. UN ومن ثم يصدر مسؤول في دائرة الهجرة والجنسية قراراً بالنيابة عن وزير الدولة لشؤون العدل.
    Eloísa de Sousa Arruda, State Secretary for Justice and the Defence of Citizens UN إلويزا دي سوسا أرودا، وزير الدولة لشؤون العدالة والدفاع عن المواطنين
    It was organised by the Minister of Social Affairs and Employment in collaboration with the State Secretary for Health, Welfare and Sport and the Minister of and State Secretary for Education, Culture and Science. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بتنظيمه بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزيرة الدولة لشؤون التعليم والثقافة والعلوم.
    This is a clear social trend, which will be reflected in the State Secretary for Health, Welfare and Sport's forthcoming reform of long-term care. UN وهذا اتجاه اجتماعي واضح، وسينعكس في عملية الإصلاح القادمة للرعاية طويلة الأجل التي يضطلع بها وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة.
    126. This round table was co-chaired by Chérif Rahmani, Minister of Urban Planning and the Environment of Algeria, and Nikola Ružinski, State Secretary for Environment of Croatia. UN 126 - شارك في رئاسة هذه المائدة المستديرة شريف رحماني، وزير التخطيط العمراني والبيئة في الجزائر، ونيكولا روزينسكي، وزير الدولة لشؤون البيئة في كرواتيا.
    11. The State Secretary for Justice noted that the prevention and combating of discrimination is another issue requiring special attention. UN 11- وأشارت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل إلى أن منع التمييز ومكافحته يشكلان إحدى القضايا الأخرى التي تتطلب اهتماماً خاصاً.
    14. The State Secretary for Justice addressed the written questions asked in advance by States. UN 14- وتناولت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل بعد ذلك الأسئلة المكتوبة التي طرحتها الدول مسبقاً.
    16. In response to the question by the United Kingdom on measures concerning garments covering the face, the State Secretary for Justice informed that the Netherlands considers wearing clothing that completely covers the face as undesirable. UN 16- ورداًَ على السؤال الذي وجهته المملكة المتحدة بشأن التدابير المتعلقة بالملابس التي تغطي الوجه، أجابت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل بأن هولندا ترى أن ارتداء ملابس تغطي كلياً الوجه أمر غير مرغوب فيه.
    55. The State Secretary for Justice stressed its position on the documentary film " Fitna " . UN 55- وأكدت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل على موقفها من الفيلم الوثائقي " فتنة " .
    11. The State Secretary for Justice noted that the prevention and combating of discrimination is another issue requiring special attention. UN 11- وأشارت أمينة الدولة لشؤون العدل إلى أن منع التمييز ومكافحته يشكلان إحدى القضايا الأخرى التي تتطلب اهتماماً خاصاً.
    14. The State Secretary for Justice addressed the written questions asked in advance by States. UN 14- وتناولت أمينة الدولة لشؤون العدل بعد ذلك الأسئلة المكتوبة التي طرحتها الدول مسبقاً.
    33. On discrimination in labour participation, the State Secretary for Justice said that people must have every opportunity to work and to access the labour market on the basis of equal rights and equal treatment. UN 33- وفيما يتعلق بالتمييز في المشاركة في العمل قالت أمينة الدولة لشؤون العدل إنه يجب أن تتاح لجميع الناس فرصة للعمل وللوصول إلى سوق العمل على أساس المساواة في الحقوق والمعاملة.
    Her Excellency Ms. Lise Bergh, State Secretary for Gender and Equality Affairs of Sweden. UN سعادة السيدة ليز برغ، وزيرة الدولة لشؤون الجنسين والمساواة في السويد.
    Mr. Reginald Moreels, State Secretary for Development Cooperation UN السيد ريغينالد موريلز، أمين الدولة للتعاون الإنمائي
    I should also like to welcome, yet again, the State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Her Excellency Siri Bjerke. UN وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك.
    Museums 553. Government policy on the Dutch museum system is the responsibility of the State Secretary for Culture. UN 553- يضطلع وزير الدولة المعني بالثقافة بمسؤولية السياسة الحكومية المتعلقة بشبكة المتاحف في هولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus