"statement by" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان من
        
    • بيان أدلى به
        
    • ببيان
        
    • كلمة
        
    • البيان الذي أدلى به
        
    • بيان صادر عن
        
    • لبيان
        
    • بيان يدلي به
        
    • في بيان
        
    • بيان مقدم من
        
    • البيان الصادر عن
        
    • بيان أدلت به
        
    • ذكره
        
    • بيان لرئيس
        
    • تصريح
        
    The Council heard a statement by Mr. Hashim Thaçi. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيد هاشم تاتشي.
    The Council heard a statement by Mr. Francisco Caetano Madeira. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيد فرانسيسكو كايتانو ماديرا.
    statement by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    The Council heard a statement by the representative of Afghanistan. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    The United Kingdom made a statement earlier about an FMCT and aligned itself with the statement by the European Union. UN كانت المملكة المتحدة أدلت ببيان في وقت سابق بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وأيدت بيان الاتحاد الأوروبي.
    The Conference also heard a statement by the observer for the signatory State Islamic Republic of Iran. UN كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة.
    statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية
    statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    3 - 5:30 p.m. statement by THE UNOPS EXECUTIVE DIRECTOR UN بيان من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The Council heard a statement by Her Excellency Ebun Jusu. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيدة إيبون جوسو.
    statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic UN بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر
    statement by Poland on behalf of the Eastern European Group UN بيان من بولندا بالنيابة عن مجموعة بلدان اوروبا الشرقية
    statement by H.E. President Daniel Arap Moi on the Rwanda Tribunal UN بيان من فخامة الرئيس دانييل أراب موي بشأن محكمة رواندا
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    statement by Muhammad Hosni Mubarak, President of Egypt and UN كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية
    X. statement by the Executive Director and annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2013 UN البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي والتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the Situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Investigation of alleged false statement by a staff member UN التحقيق في الادعاء بتقديم أحد الموظفين لبيان كاذب
    The Committee decided to hear a statement by the Chief Minister of Gibraltar, H.E. Mr. Peter Caruana. UN قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا.
    I would like to dwell in greater detail on two issues raised in the statement by the distinguished Minister. UN وأود أن أتناول بمزيد من التفصيل موضوعين أُثيرا في بيان الوزير الموقر.
    statement by the International Network of Liberal Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الشبكة الدولية للنساء الليبراليات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    statement by THE PRESIDENCY ON BEHALF OF THE EUROPEAN UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحاد،
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the High Commissioner for Human Rights. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    No indications were obtained to contradict the statement by the counterpart that Iraq had taken no action to pursue this offer. UN ولم تبد أي مؤشرات تناقض ما ذكره النظير من أن العراق لم يتخذ أي إجراء لمتابعة هذا العرض.
    statement by the Chef de Cabinet and Special Adviser to the Secretary-General, followed by question time UN بيان لرئيس ديوان الأمين العام ومستشاره الخاص، تليه جلسة لطرح الأسئلة
    That statement by the Israeli Prime Minister came directly after the General Assembly endorsed the Goldstone report. UN جاء تصريح رئيس الوزراء الإسرائيلي هذا مباشرة بعد اعتماد الجمعية العامة لتقرير غولدستون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus