This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances as shown in statement I. | UN | وقد سُجلت الالتزامات من خلال إجراء تعديل على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كما يتضح من البيان الأول. |
statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Current year expense is reported in statement I. | UN | وترد في البيان الأول مصروفات العام الحالي. |
statement I in section IV reflects a total expenditure of $18.5 million for humanitarian activities in 2008. | UN | ويعكس البيان الأول بالفرع الرابع إجمالي نفقات يبلغ 18.5 مليون دولار للأنشطة الإنسانية في عام 2008. |
statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. | UN | ويشتمل البيان الأول على جميع فئات الإيرادات والنفقات التي جرى تحملها خلال فترة السنتين. |
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول. |
statement I. Income and expenditure and changes in fund balances | UN | البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق |
The programme support cost income earned from these activities, $91,153, is included in statement I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
statement I presents income by major categories and a total of expenditures incurred during the biennium 2000-2001. | UN | ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئات الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2000-2001. |
These amounts were not reported as income in statement I. | UN | لم ترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الأول. |
statement I Income and expenditure and changes in fund balances | UN | البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق |
statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
The liabilities have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وسُجِّلت هذه الخصوم من خلال تسوية للاحتياطات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. وفي السابق، كان يجري الإفصاح عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. | UN | وسُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تعديل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. |
Source: UNHCR annex to statement I. | UN | المصدر: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مرفق البيان الأول. |
statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. | UN | ويتضمن البيان الأول كافة فئات الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين. |
It did not include the share of the National Committees' income provided to other UNICEF resources, which is reflected in statement I. | UN | ولم يشتمل على نصيبها من إيرادات اللجان الوطنية الذي خصص لموارد اليونيسيف الأخرى، والذي يرد في البيان الأول. |
statement I. All funds summary: income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول: موجز جميع الأموال: بيان موحد بالإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Details of these expenditures are shown in statement I and in the notes to the financial statements. | UN | وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Indeed, $30.2 million was regarded as a loss on the financial statement I and absorbed by the excess of the period. | UN | وبالفعل، اعتُبر مبلغ 30.2 مليون دولار بمثابة خسارة في البيان المالي الأول وتم استيعابه بواسطة فائض تلك الفترة. |
However, for transparency, the status of the current period's allocations from the regular budget given to UN-Habitat are included in statement I and the related assets and liabilities, if any, in statement II. | UN | بيد أنه، لأغراض الشفافية، ترد حالة المخصصات من الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، في الفترة الحالية، في البيان الأول، وترد حالة الأصول والخصوم ذات الصلة، إن وجدت، في البيان الثاني. |
2. statement I gives the status of expenditure against approved budget for the year ended 31 December 1994. | UN | ٢ - يوضح البيان اﻷول حالة النفقات المحلة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
My delegation aligns itself with the statement I have just made on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدليت به للتو بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
This amount shown in statement I under programme expenditure includes technical support professionals, administrative support personnel and other related administrative costs. | UN | ويشمل هذا المبلغ، المبين في البيان اﻷول في إطار نفقات البرامج، تكاليف الفنيين في مجال الدعم التقني وموظفي الدعم اﻹداري، وغيرها من التكاليف اﻹدارية ذات الصلة. |