statements were made by the Chairman and the Rapporteur. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي بوروندي وفرنسا وباكستان. |
After the vote, statements were made by the representatives of Costa Rica, the Lao People's Democratic Republic and the United Kingdom. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكوستاريكا والمملكة المتحدة. |
statements were made by the representatives of Cuba and China, as well as by the Secretary and the Chairman. | UN | أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والصين وكذلك أمين اللجنة والرئيس. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, the United Kingdom and Ireland. | UN | وعقب التصويت، أدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
statements were made by the Executive Secretary, Ms. Christiana Figueres, Mr. da Piedade Dias dos Santos, and Mr. Déby Itno. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيرِس، والسيد دا بيدادي دياس دوس سانتوس، والسيد ديبي إتنو. |
statements were made by the Council members and the representative of Nepal. | UN | وأدلى ببيانات كل من أعضاء مجلس الأمن وممثل نيبال. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
statements were made by the representatives of Cuba, Mali and the United States. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة. |
statements were made by the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and the representative of the United States. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Mexico. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States of America and by the observer for Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
statements were made by the representatives of the United States and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأرمينيا. |
statements were made by the Russian Federation, Canada, the Syrian Arab Republic, China, Finland, the United Kingdom, Hun- | UN | أدلى ببيانات كل من الاتحاد الروسي، وكندا، والجمهورية العربيـة السوريـة، والصين، وفنلنـدا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا، |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, Denmark, Greece and Argentina, and the President, speaking in his capacity as the representative of Qatar. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي فرنسا، والدانمرك، واليونان، والأرجنتين، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل قطر. |
statements were made by the representatives of Mali, France, Poland, Israel and Guatemala. | UN | أدلى كل من ممثلي مالي، وفرنسا، وبولندا، وإسرائيل، وغواتيمالا ببيان. |
statements were made by the representatives of Bahrain, France, Mexico, Haiti and Italy. | UN | أدلى كل من ممثلي البحرين، وفرنسا، والمكسيك، وهايتي، وإيطاليا ببيان. |
statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. | UN | وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا. |
statements were made by the representative of Spain and the Chief Minister and the leader of the opposition in Gibraltar. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء الإقليم وزعيم المعارضة في جبل طارق. |
statements were made by the representatives of Senegal, Chile, Benin, India, Mexico, Argentina, San Marino, Cuba and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا. |
statements were made and pledges were announced by the representatives of Luxembourg and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | أدلى ببيانين وأعلن عن تبرعات ممثلا لكسمبرغ وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
statements were made on the monitoring of international plans and programmes of action during 1992, as well as amendments to the Standard Rules. and specialized agencies | UN | وقد ألقيت بيانات بشأن رصد الخطط وبرامج العمل الدولية أثناء عام ١٩٩٢، وبشأن تعديلات القواعد الموحدة. |
statements were made by representatives of two Parties, one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one on behalf of the African Group. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، أحدهما متحدثاً نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، والآخر نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
statements were made on behalf of the environmental non-governmental organizations (NGOs), the business and industry NGOs, and the youth. | UN | وأُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية، والمنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، وباسم الشباب. |
At the 2nd meeting, statements were made on behalf of environmental non-governmental organizations (NGOs) and indigenous peoples organizations. | UN | وفي الجلسة الثانية، أُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة ومنظمات الشعوب الأصلية. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Bossuyt, Ms. Koufa, Ms. Motoc and Mr. Salama. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلي ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بوسويت، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك والسيد سلامة. |
statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
statements were made welcoming the broad-based consultation with stakeholders in the preparation of the national report. | UN | وألقيت بيانات رحبت بالمشاورات الواسعة النطاق مع أصحاب المصلحة في إعداد التقرير الوطني. |
26. At the 5th meeting, on 21 May, statements were made under agenda item 3 by the representatives of Ecuador, the Russian Federation, the United States of America, Peru, the Republic of Korea and Algeria. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، أدلى ببيانات في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال ممثلو كل من إكوادور والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية وبيرو وجمهورية كوريا والجزائر. |
During the debate held, statements were made by Algeria, Egypt, Greece, Mexico, Azerbaijan, the Russian Federation, Slovenia, India, Belgium and Argentina. | UN | وخلال المناقشة التي جرت، أدلت ببيانات كل من الجزائر، مصر، اليونان، المكسيك، أذربيجان، الاتحاد الروسي، سلوفينيا، الهند، بلجيكا، الأرجنتين. |