"stormed" - Traduction Anglais en Arabe

    • اقتحمت
        
    • اقتحم
        
    • باقتحام
        
    • اقتحام
        
    • غاضباً
        
    • اقتحموا
        
    • اندفع
        
    • داهم
        
    • اجتاحت
        
    • اندفعت
        
    • تقتحم
        
    • إقتحم
        
    • إقتحمت
        
    • نقتحم
        
    • واقتحم
        
    Three years ago, Flying Snow stormed the palace with Broken Sword Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور
    On 26 July, Transitional Federal Government forces stormed an Islamic school and abducted 4 teachers and 20 students. UN ففي 26 تموز/يوليه، اقتحمت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية مدرسة إسلامية واختطفت 4 مدرسين و 20 طالبا.
    And if you're such a wizard at parenting, how come your daughter just stormed away, angry at you? Open Subtitles وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟
    96. At 0930 hours, an armed terrorist group stormed election centres in the village of Muhassan and stole nine ballot boxes. UN 96 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام المراكز الانتخابية في قرية الموحسن، وسرقة 9 صناديق اقتراع.
    Menouar Madoui was at the market that day and, when the combined forces stormed the market, he took refuge in a friend's shop. UN وكان منوّر ماضوي موجوداً في السوق خلال هذا اليوم. والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    He threw a tantrum. He stormed out of here. Open Subtitles قام بالقاء نوبة غضبه علينا خرج من هنا غاضباً
    In Juba, SPLA elements reportedly stormed, looted, demolished and burned houses. UN وأفادت التقارير بأن عناصر الجيش الشعبي لتحرير السودان اقتحمت المنازل في جوبا ونهبتها وأحرقتها وهدمتها.
    After Davis's well-known wife, Charley Bordelon-West saw the footage, she stormed onto the court and confronted Davis in the middle of the game. Open Subtitles بعد أن قامت زوجة ديفيس تشارلي بورديلن ويست برؤية اللقطات ، اقتحمت أرضية المعلب وواجهت ديفيس في منتصف اللعب
    The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws. That was the Skaikru. Open Subtitles لم يسبق لأمّة الثلج أن اقتحمت هذه القمّة بأسلحة خارقةً قوانيننا، بل من فعل ذلك قوم السماء.
    Israeli ground troops stormed into Syria, Jordan and Egypt. Open Subtitles لقد اقتحمت القوات البرية الإسرائيلية كل من سوريا والأردن ومصر.
    On October 6th, the invaders stormed the Old Summer Palace. Open Subtitles في 6 أكتور لعام1860 اقتحم المحتلون القصر الصيفي القديم
    The Israeli navy had stormed the quay near Khan Younis where boats were berthed. UN كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية.
    The Israeli settlers stormed Silwan and forcibly evicted at least eight families. UN وقد اقتحم المستوطنون الإسرائيليون حي سلوان وأجلوا منه قسرا ما لا يقل عن ثماني عائلات.
    On 24 May, Al-Shabaab fighters stormed the Federal Parliament building. UN وفي 24 أيار/مايو، قام مقاتلون من حركة الشباب باقتحام مبنى البرلمان الاتحـــــادي.
    29. At 1045 hours, armed terrorist groups stormed and forced the citizens to close the offices of the municipalities of Saham al-Jawlan and Hit. UN 29 - في الساعة 45/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام بلدية سحم الجولان وبلدية حيط وإجبار الموظفين على إغلاقها.
    Menouar Madoui was at the market that day and, when the combined forces stormed the market, he took refuge in a friend's shop. UN وكان منوّر ماضوي موجوداً في السوق خلال هذا اليوم. والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    She retaliated with this whole revelation which I won't even go into now, and the bottom line is he stormed out. Open Subtitles و لقد ردت له هذا بشيء لن يمكنني أن أذكره الآن و الخلاصة أنه انفجر غاضباً
    I just heard on the police radio they've stormed the mansion. Open Subtitles لقد سمعت لتوي في راديو الشرطة أنهم قد اقتحموا القصر
    You stormed out of the meeting that we were supposed to run together. I didn't storm out, I walked out because you were doing a shitty job running it. Open Subtitles اندفعتَ خارجاً من الاجتماع الذي افتُرض بنا أن نديره سويةً لم اندفع بل غادرت
    They were arrested when Mabahith agents stormed the villa of Mr. `Isam Basrawi, where he was meeting with a group of five associates. UN وقد قُبض عليهم عندما داهم أفراد من المباحث دار السيد عصام بصراوي حيث كان مجتمعاً بمجموعة من خمسة شركاء.
    When the bombardment stopped, the village was stormed by infantry, including paramilitary units, which sought out the inhabitants in every home. UN وبعد أن توقف القصف، اجتاحت القرية قوة من المشاة، ضمت وحدات شبه عسكرية، وقامت بإخراج السكان من منازلهم منزلا منزلا.
    Last your wife saw you, you stormed out of the delivery room just moments after his arrival. Open Subtitles آخر مرة رأتك بها زوجتك كانت عندما اندفعت خارج غرفة الولادة قبيل لحظات من ولادته
    First suit without any evidence And then stormed the house Open Subtitles أولاً تتهمني بدون أي دليل و ثم تقتحم منزلي
    Six militants have just stormed this raggedy-ass old embassy you see behind me. Open Subtitles لقد إقتحم ستة مسلحين هذه السفارة القديمة البالية التي ترونها من خلفي
    - Armed men stormed the casino, ordering patrons to their knees. Open Subtitles انتظر لحظة - ..إقتحمت جماعة رجال الكازينو - آمرين من فيه بالركوع على ركبتيهم
    When we stormed the Iacon Hall of Records in the winning days of the war for Cybertron, we acquired highly classified files. Open Subtitles عندما كنا نقتحم قاعة "لاكون" من السجلات في الأيام الفوز في الحرب بالنسبة للسايبرترون حصلنا على ملفات سرية
    A large number of Israeli occupying forces stormed the Al-Tira neighbourhood of Ramallah and raided the house of Abu Rahmah and took him to an unknown location. UN واقتحم عدد كبير من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية حي الطيرة في رام الله، وداهموا بيت أبو رحمة واقتادوه إلى مكان مجهول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus