"story of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصة
        
    • قصّة
        
    • القصة
        
    • حكاية
        
    • بقصة
        
    • قصه
        
    • قصص
        
    • لقصة
        
    • القصّة
        
    • قصتي
        
    • قصّةَ
        
    • القصّةُ
        
    • وقصة
        
    • قصّةُ
        
    • بحكاية
        
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    The following is the story of a rural farmer who moved from poverty to achievement to decision-making: UN في ما يلي قصة مزارعة ريفية تحولت من الفقر إلى الإنتاج إلى موقع اتخاذ القرار:
    This would, at the same time, generate more attractive and marketable products that could tell the success story of natural disaster reduction. UN وهذا يولد، في الوقت نفسه، نواتج أكثر جاذبية وقابلية للتسويق يمكن أن تحكي قصة النجاح في الحد من الكوارث الطبيعية.
    But perhaps it is time you had a worthy story of origin. Open Subtitles ولكن ربمّا قد حان الوقت أن تُمنح قصّة جديرة تخص ماضيك
    In his plea, he gives the true story of the author, including the torture, and he presented a doctor's certificate. UN وقد روت المحامية في الالتماس الذي قدمته القصة الحقيقية لمقدم البلاغ، بما في ذلك عمليات التعذيب، وقدمت شهادة من طبيب.
    Falling Into Place: The story of Modern South African Place Names UN التواجد في الموقع: قصة أسماء الأماكن الحديثة في جنوب أفريقيا
    You never heard the story of shula, delma and sergeant jeffries? Open Subtitles ألم تسمعى قصة حب شولا و ديلما و الرقيب جيفريس
    The story of prince Lindworm brother, prince, snake book report love this tale of terror ten out of ten Open Subtitles قصة الأمير الحية البيضاء شقيقه، الأمير، ثعبان تقرير كتاب أحب هذا حكاية الإرهاب عشرة من أصل عشرة
    It's the story of how my friend Scott Byers was run off the road and killed by Senator Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    Of course you can't. story of your fucking life. Open Subtitles بالتأكيد لا تستطيع ، هذه قصة حياتك اللعينة
    Corningstone disappeared in the midst of the biggest story of the year. Open Subtitles الآنسة كورنيجستون, قد اختفت في وسط احداث اضخم قصة لهذا العام
    The story of Jacob, my lord, does not finish with marrying Rachel. Open Subtitles عن قصة يعقوب ، يا مولاي لم تنتهي عند زواجه بريشيل
    But in certain circles the story of the face on Mars and its NASA cover up persisted for several years. Open Subtitles لكن في بعض الدوائر فإن .. قصة الوجه على سطح المريخ وتغطية وكالة ناسا له إستمرت لعدة سنوات
    So, for 800 years, the Mahabharata became the story of India. Open Subtitles لذلك، على 800 سنة، و ماهابهاراتا أصبح قصة من الهند.
    Tells the story of another sin eater that God sent long ago. Open Subtitles يتحدث عن قصة آكل خطايا آخر أرسله الله منذ زمن بعيد
    A story of a gangster, his rise and fall. Open Subtitles قصة عصابات يسطع نجمها ثم يفِل بالقبض عليها.
    Did I ever tell you the story of the lady and the crane? Open Subtitles هل أخبرتُكِ عن قصّة السيّدة و طائر الكركيه
    So, about that old story of yours, Mr. Romanovich. Open Subtitles لذلك، عن تلك القصة القديمة لك، السيد رومانوفيتش.
    Pitcairn is best known for the story of The Bounty, famously associated with one of the most notorious mutinies in British history. UN وتشتهر بيتكيرن بقصة السفينة بونتـي، التي ترتبط شهرتها بأشهر تمـرّد في التاريخ البريطاني.
    The story of the ocean is one of fierce and natural struggle for survival, but also surely one of tenderness. Open Subtitles قصه المحيط , هي واحدة من أكثر القصص شراسة ونضال في عالم البقاء ولكن أيضا بالتأكيد فيها الحنان
    The Maldives is also being hailed by the international community as a major success story of the multilateral development assistance framework. UN كما تحظى ملديف أيضا بالإشادة من المجتمع الدولي بوصفها إحدى قصص النجاح الكبيرة لإطار المساعدة الإنمائية المتعدد الأطراف.
    The central issue is how to ensure that people hear the story of others and learn to recognize their common humanity. UN فالقضية المحورية هي كيفية ضمان أن يستمع الناس لقصة الآخرين وأن يتعلموا كيف يدركون إنسانيتهم المشتركة.
    The story of the guy with the rhinophyma, the large nose disease. Open Subtitles القصّة حول الرجل المُصاب بفيمة الأنف، أكبر مرض أنفٍ في العالم.
    Mine is the story of a precocious farm kid who takes a magical journey to the big city. Open Subtitles قصتي عن فتى مزارع ناضج يأخذ رحلة سحرية إلى المدينة الكبيرة.
    The story of the birth of Jesus is sacred, Matt. Open Subtitles إنّ قصّةَ ولادةِ السيد المسيح مقدّسُ، مات.
    Uh, yeah, well, it's the touching story of a couple of orphans, so... Open Subtitles آه، نعم، حَسناً القصّةُ المُؤَثِّرةُ عن عدة أيتام ، لذا لا تكمل
    It is a story of struggle and liberation on the African continent and of the Palestinian people's right to self-determination. UN وهي قصة كفاح وتحرير في القارة الأفريقية وقصة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    It's the story of a hopeful young karate enthusiast whose dreams and moxie take him all the way to the All Valley Karate Championship. Open Subtitles هي قصّةُ شابّ طموح و متحمس إعجوبة الكاريتية، التي حلمها عبّرَ الطريق إلى بطولةِ الكاريتية.
    I began with a story of two children, one with opportunities and one without. UN لقد بدأت بحكاية طفلين، أحدهما لديه فرص، وآخر بدونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus