"strategic objectives" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الاستراتيجية
        
    • أهداف استراتيجية
        
    • بالأهداف الاستراتيجية
        
    • والأهداف الاستراتيجية
        
    • للأهداف الاستراتيجية
        
    • الأهداف الإستراتيجية
        
    • أهدافا استراتيجية
        
    • الغايات الاستراتيجية
        
    • أهدافها الاستراتيجية
        
    • هدفا استراتيجيا
        
    • أهدافه الاستراتيجية
        
    • والمقاصد الاستراتيجية
        
    • هدفاً استراتيجياً
        
    • المحاور الاستراتيجية
        
    • الهدف الاستراتيجي
        
    Progress indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 UN مؤشرات التقدم لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    This conflict calls for setting up some trade-off between strategic objectives. UN ويستدعي هذا التضارب الأخذ بقدر من المفاضلة بين الأهداف الاستراتيجية.
    The Board noted, however, that some of the strategic objectives lack the financial resources required to achieve the targeted goal. UN غير أن المجلس لاحظ أن بعض هذه الأهداف الاستراتيجية يفتقر إلى الموارد المالية اللازمة لتحقيق الهدف العام المتوخى.
    The new draft education strategy defines 10 strategic objectives for education: UN ويحدد مشروع استراتيجية التعليم الجديدة عشرة أهداف استراتيجية للتعليم هي:
    Number of impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 your country has reported on in 2012 and 2016 UN عدد مؤشرات الأثر الخاصة بالأهداف الاستراتيجية 1، 2 و3 التي قدمتها بلدك في تقرير عام 2012 و2016
    While all strategic objectives specified have been assessed, assessment in detail was possible only where information was available. UN بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات.
    While all strategic objectives specified have been assessed, assessment in detail was possible only where information was available. UN بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات.
    While all strategic objectives specified have been assessed, assessment in detail was possible only where information was available. UN بينما قُدِّرَت جميع الأهداف الاستراتيجية المحددة، لم يكن في الإمكان تقديرها بالتفصيل إلا حيث تتوفر المعلومات.
    Targeting resource mobilization will help address all the strategic objectives. UN وسيساعد استهداف تعبئة الموارد في تناول جميع الأهداف الاستراتيجية.
    Progress in meeting strategic objectives 1, 2 and 3 is measured according to a consolidated set of impact indicators. UN قياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الأول والثاني والثالث وفقاً لمجموعة موحدة من مؤشرات تقييم الأثر.
    The extent to which affected Parties report on progress made in meeting strategic objectives 1 - 3. UN مدى إبلاغ الأطراف المتأثرة عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية من ١ إلى ٣.
    The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. UN ويكشف هذا التقرير عن عدة مبادرات وخطوات هامة اتخذت بالفعل في هذا المجال في إطار الأهداف الاستراتيجية الستة.
    NGOs and commercial demining entities play a significant role in the realization of many of the strategic objectives. UN وتضطلع منظمات غير حكومية وكيانات تجارية لإزالة الألغام بدور هام في تحقيق الكثير من الأهداف الاستراتيجية.
    To that end, advocacy actions will pursue the following strategic objectives: UN ولهذه الغاية، ستسعى أنشطة الدعوة إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية التالية:
    Five working groups, each responsible for one of the five strategic objectives of the plan, were also established. UN كما أنشئت خمس مجموعات عمل، أنيطت بكل منها المسؤولية عن تحقيق واحد من الأهداف الاستراتيجية الخمسة للخطة.
    One of the strategic objectives of the framework was to connect and build bridges to increase intercultural understanding among youth. UN وكان أحد الأهداف الاستراتيجية لإطار العمل يتمثل في بناء جسور التواصل من أجل زيادة التفاهم بين الثقافات فيما بين الشباب.
    The development and implementation of the impact indicators to measure the three strategic objectives of the Strategy was the key focus of the scientists at this meeting. UN وكان وضع وتنفيذ مؤشرات الأثر لقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة محور الاهتمام الرئيسي للعلماء خلال هذا الاجتماع.
    Improve the linkage between strategic objectives, resources and outcomes UN تحسين العلاقة بين الأهداف الاستراتيجية والموارد والنتائج
    24. With regard to future programmes and projects, the Ministry would focus its action on three strategic objectives. UN 24 - وفيما يتعلق ببرامج ومشاريع المستقبل، قالت إن الوزارة ستركز أعمالها على أهداف استراتيجية ثلاثة.
    Progress report on the refinement of the set of impact indicators on strategic objectives 1, 2 and 3. UN تقرير مرحلي عن تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    The Implementation Plans are based on the human development goals and strategic objectives set out in the MTS. UN وتستند خطط التنفيذ إلى غايات التنمية البشرية والأهداف الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    6. Resolves that the following actions should be developed at national level to achieve the above-mentioned strategic objectives: UN 6 - يقرر أنه ينبغي اتخاذ الإجراءات التالية على الصعيد الوطني تحقيقا للأهداف الاستراتيجية آنفة الذكر:
    Successful implementation of SLM technologies is the base for achieving strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN يعتبر الاستخدام الفعال لتقنيات الإدارة المستدامة للأراضي لتحقيق الأهداف الإستراتيجية 1، 2 و3 الخاصة بالإستراتيجية.
    It provides strategic objectives as well as operational guidance for the implementation of the gradual resumption of policing responsibilities by PNTL. UN ويتضمن المفهوم أهدافا استراتيجية وتوجيها عمليا من أجل تنفيذ استئناف الشرطة الوطنية التدريجي لمسؤوليات أعمال الشرطة.
    It includes indicators and targets as a basis for monitoring progress towards the strategic objectives. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية مؤشرات وأهدافاً لتكون أساساً لرصد التقدم في تحقيق الغايات الاستراتيجية.
    We encourage NEPAD to continue its review of infrastructure projects, and its work in line with its strategic objectives. UN ونُشجِّع الشراكة الجديدة على مواصلة استعراضها لمشاريع الهياكل الأساسية، وأعمالها المنسجمة مع أهدافها الاستراتيجية.
    The plan outlines actions in 11 strategic objectives and implementation strategies. UN وتوجز الخطة إجراءات اتخذت في إطار ١١ هدفا استراتيجيا واستراتيجية تنفيذية.
    These are some of the services that have been provided as part of its strategic objectives and its contribution to the Millennium Development Goals. UN وهذه بعض الخدمات التي قدمها الاتحاد العالمي كجزء من أهدافه الاستراتيجية ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية.
    It supports the development by IASC of a field-based system for strategic monitoring which will help assess how programme targets and strategic objectives are being met. UN ويؤيد قيام اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات باستحداث نظام ميداني للرصد الاستراتيجي، مما سيساعد على تقييم كيفية الوفاء باﻷهداف البرنامجية والمقاصد الاستراتيجية.
    The Strategic Plan for Equality of Opportunities, besides, has as one of its strategic objectives: UN وإلى جانب ذلك تضم الخطة الاستراتيجية لتكافؤ الفرص هدفاً استراتيجياً يتمثل فيما يلي:
    The Paper is organized around the following five strategic objectives: UN وتدور الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر حول المحاور الاستراتيجية الخمسة التالية:
    The CST was requested to further elaborate indicators for strategic objectives 1, 2 and 3, but there was no explicit assignment made for fine-tuning strategic objective 4. UN وطَلَب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تواصل تفصيل مؤشرات خاصة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3، بيد أنه لم يكلِّفها صراحةً بزيادة تحديد الهدف الاستراتيجي 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus