A three-phased strategy of transition to take the country towards full democracy was pursued leading to general elections. | UN | فقد اتُبعت استراتيجية انتقال من ثلاث مراحل تأخذ البلد إلى ديمقراطية كاملة تفضي إلى انتخابات عامة. |
The World Bank has helped develop the social safety-net strategy of WFP. | UN | وساعد البنك الدولي على وضع استراتيجية البرنامج بشأن شبكات الأمان الاجتماعية. |
A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. | UN | وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني. |
A team of consultants is working on a document on a national strategy of prevention and response to gender-based violence. | UN | ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها. |
It also fully supported UNHCR and the concept of a threefold strategy of prevention, emergency assistance and solutions. | UN | كما أنه يؤيد تماما المفوضية ومفهوم الاستراتيجية الثلاثية التي تتألف من الوقاية والمساعدة الطارئة وإيجاد الحلول. |
The strategy of the Ministry of Environment of Haiti is threefold: | UN | وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي: |
A concerted strategy of intellectual legitimization was undertaken to justify the trade. | UN | واستُخدمت استراتيجية لإضفاء الشرعية الفكرية على هذه التجارة من أجل تبريرها. |
When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. | UN | وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود. |
It is therefore to be feared that the strategy of destruction will henceforth become a constant in how conflicts unfold in general. | UN | ولذلك، فإن ما نخشاه هو أن تصبح استراتيجية التدمير، من الآن فصاعداً، عنصراً ثابتاً من عناصر تجلّي الصراعات بصورة عامة. |
The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: | UN | وتتكون استراتيجية الاتصال لفرع برنامج التجارة والبيئة والتنمية من العناصر التالية: |
The strategy of the extremists is to polarize Muslims and non-Muslims worldwide, thereby widening their base of support. | UN | وتتمثل استراتيجية المتطرفين في استقطاب المسلمين وغير المسلمين في جميع أنحاء العالم، موسّعين بذلك قاعدة دعمهم. |
:: Installation of demonstrative and replicable modules of backyard production to promote a strategy of family food self-sufficiency. | UN | ▪ وضع نماذج إرشادية للإنتاج في الأفنية الخلفية للمنازل لدعم استراتيجية الاكتفاء الذاتي من الطعام للأسرة. |
As part of the overall downsizing strategy of the Mission, its liaison office in Tirana has been closed. | UN | وقد أغلق مكتب اتصال البعثة في تيرانا في إطار استراتيجية البعثة العامة الرامية إلى تقليص حجمها. |
The strategy of technical cooperation under this subprogramme will therefore include: | UN | ولذلك ستشمل استراتيجية التعاون التقني في إطار هذا البرنامج الفرعي ما يلي: |
We have to consolidate this strategy of prevention in order to show that it produces lasting results. | UN | وعلينا أن ندعم هذه الاستراتيجية الوقائية لكي نبرهن على أنها الاستراتيجية التي تحقق نتائج تدوم. |
The Peacebuilding Commission endorses the development of the Integrated Peacebuilding Strategy, of which the Strategic Framework is an important step. | UN | وتؤيد لجنة بناء السلام وضع الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام، التي يشكل هذا الإطار الاستراتيجي خطوة هامة من خطواتها. |
The overall strategy of the Office in meeting the objective of the programme includes: | UN | وتشمل الاستراتيجية العامة التي يتبعها المكتب في تحقيق أهداف البرنامج ما يلي: |
The Joint Special Representative described heavy fighting in Darfur and pointed out the new robust strategy of UNAMID for the protection of civilians. | UN | ووصف الممثل الخاص المشترك المعارك الضارية الدائرة في دارفور وأشار إلى الاستراتيجية القوية التي تعتمدها العملية المختلطة من أجل حماية المدنيين. |
The year 2008 was the second of the current three-year business strategy of the United Nations for Project Services (UNOPS). | UN | كان عام 2008 العام الثاني لاستراتيجية السنوات الثلاث الحالية لعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
It is firmly committed to a nuclear strategy of self-defence. | UN | وهي تلتزم التزاما ثابتا باستراتيجية نووية للدفاع عن النفس. |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Support for the National Drug Control strategy of the Government of Afghanistan | UN | تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات |
DRAFT RESOURCE MOBILIZATION strategy of THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME | UN | مشروع إستراتيجية تعبئة الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The emphasis of the policy was on a general strategy of focusing on the position of women, so-called gender mainstreaming. | UN | واهتمت السياسة بالاستراتيجية العامة للتركيز على موقف المرأة، وهوما يدعى بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
A key strategy of the Programme relates to empowerment by extending capacity for product innovation in developing countries. | UN | وتتعلق إحدى الاستراتيجيات الرئيسية للبرنامج بالتمكين عن طريق تعزيز القدرة على التجديد في المنتجات في البلدان النامية. |
Their placement under that subprogramme was questioned since gender mainstreaming was a cross-cutting issue and should have been addressed either in the overall orientation or in the strategy of the programme. | UN | وأثيرت علامات استفهام حول إدراجها تحت هذا البرنامج الفرعي طالما أن تعميم مراعاة نوع الجنس هو مسألة شاملة وكان يجب معالجته في إطار التوجه العام للبرنامج أو استراتيجيته. |
It should be an integral element in a broad strategy of increasing employment as well as the productivity of weaker segments of society. | UN | فينبغي أن تكون عنصراً مكملاً للاستراتيجية الشاملة لزيادة فرص العمل، وكذلك زيادة إنتاجية الفئات الأضعف في المجتمع. |
Having incorporated implementation provisions within the text of the Overarching Policy strategy of the Strategic Approach, | UN | وقد قام بدمج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي، |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستراتيجيته المستكملتان بشأن المياه |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
It's a strategy of letting your opponent win points early to give them a sense of overconfidence, thus exposing a much easier target for you later. | Open Subtitles | انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً. |