"strengthening international cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التعاون الدولي
        
    • بتعزيز التعاون الدولي
        
    • تدعيم التعاون الدولي
        
    • وتعزيز التعاون الدولي
        
    • تقوية التعاون الدولي
        
    • لتعزيز التعاون الدولي
        
    • توطيد التعاون الدولي
        
    • بتدعيم التعاون الدولي
        
    • أواصر التعاون الدولي
        
    • وتقوية التعاون الدولي
        
    • لتدعيم التعاون الدولي
        
    strengthening international cooperation on the Environmental Aspects of Emergency Response and Preparedness UN تعزيز التعاون الدولي بشأن الجوانب البيئية للاستجابة لحالات الطوارئ والتأهب لمواجهتها
    by strengthening international cooperation in the field of chemicals UN :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية
    This meeting further enhanced international awareness of different dimensions of the land-mine crisis and contributed to strengthening international cooperation. UN وزاد هذا الاجتماع من تعزيز الوعي الدولي بشتى أبعاد أزمة اﻷلغام البرية وأسهم في تعزيز التعاون الدولي.
    Renewal of the dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership; UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    strengthening international cooperation in combating trafficking in persons: draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالأشخاص: مشروع قرار
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الارهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الارهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation and technical assistance in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking UN تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه
    Renewing its unwavering commitment to strengthening international cooperation to prevent and combat terrorism in all its forms and manifestations, UN وإذ تجدد التزامها الراسخ بتعزيز التعاون الدولي لمنع الإرهاب ومكافحته بجميع أشكاله ومظاهره،
    Within the framework of strengthening international cooperation in the struggle against terrorism, Russia, together with Iran (Islamic Republic of), Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan, was working to harmonize a draft agreement on cooperation on Caspian Sea security. UN وفي إطار تدعيم التعاون الدولي في الكفاح ضد الإرهاب، تعمل روسيا جنبا إلى جنب مع أذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية وتركمانستان وكازاخستان من أجل تنسيق مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون بشأن أمن بحر قزوين.
    The challenge for national policy makers and strengthening international cooperation was huge. UN ويواجه صانعو السياسات على الصعيد الوطني وتعزيز التعاون الدولي تحديا هائلا.
    strengthening international cooperation in the fight against terrorism is inseparable from counteracting the trade in illicit drugs. UN تقوية التعاون الدولي في الحرب على الإرهاب لا تنفصم عن محاربة الاتجار غير المشروع بالعقاقير.
    Practical approaches to strengthening international cooperation in fighting crime-related problems UN النُّهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل
    The role played by individuals is the most important component in strengthening international cooperation. UN ويمثل الدور الذي يؤديه الأفراد أهم عنصر في توطيد التعاون الدولي.
    The Commission was particularly competent to explore modalities for strengthening international cooperation in that matter and for identifying a course of action for the future. UN واللجنة جد قادرة على اكتشاف الطرائق الكفيلة بتدعيم التعاون الدولي في هذا المجال وتحديد مسار العمل في المستقبل.
    Work on strengthening international cooperation in the field of human rights (Turkmenistan); 146.232. UN 146-231- العمل على تعزيز أواصر التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان)؛
    Programme area C: Promoting and strengthening international cooperation in the management of transboundary movements of hazardous wastes UN المجال البرنامجي جيم - تعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود
    That Conference must give due consideration to strengthening international cooperation in tax matters, the financing of the sustainable development goals, and the reform of global institutions. UN ولا بد أن يولي هذا المؤتمر أيضا الاعتبار الواجب لتدعيم التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتمويل أهداف التنمية المستدامة وإصلاح المؤسسات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus