"suits me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يناسبني
        
    • تناسبني
        
    • يلائمني
        
    • يُناسبني
        
    • هذا يناسبنى
        
    • سيناسبني
        
    • النوع الذي أحب
        
    Okay, back to the big city suits me, boss. Open Subtitles حسنا، العودة إلى المدينة الكبيرة يناسبني أيها الرئيس
    Yes, but I'm finding that having a lackey suits me. Open Subtitles نعم, ولكني أجد أن الحصول على خادم أمر يناسبني
    Invisible suits me. I can go to school unshowered. Open Subtitles الاختفاء يناسبني يمكنني الذهاب للمدرسة من دون استحمام
    I told you, man, I like bein'Lucky Luke Rykoff, it suits me. Open Subtitles قلت لك يارجل انا احب بإن اكون محظوظاً رايكوف إنها تناسبني
    Actually, it's really hard and I don't think it suits me. Open Subtitles في الحقيق, الأمر صعب عليَ ولا أعتقد أنه يلائمني
    Yes, Mrs. Masters. I feel like it suits me. Open Subtitles نعم يا سيّدة ماسترز أشعر أنّه يناسبني هكذا.
    Teaching in high school suits me just fine. Open Subtitles التدريس في المدارس الثانوية يناسبني أكثر
    I like it here. Being bedridden suits me. Open Subtitles أحبّ المكان هنا يناسبني كوني طريح الفراش
    Weirdly, being a GP suits me. Open Subtitles من الغريب ان كوني طبيبة بلدة صغيرة يناسبني
    You're my buddy because it suits me, but if I do the math, in my head Open Subtitles أنت رفيقي لأن هذا الشيء يناسبني لكن عندما أحسبها في رأسي
    This colour won't suit you, it suits me. I can't let you have it. Open Subtitles ‫لن يناسبك هذا اللون، إنه يناسبني‬ ‫لا يمكنني تركك تأخذيه‬
    Oh, that's a nice house. That suits me, the new me. Open Subtitles هذا منزل جميل، إنه يناسبني يناسب طبعي الجديد
    fine, that suits me, you'll end up trash anyway just like your parents Open Subtitles حسناً, هذا يناسبني كلاكما منتهيتان على كل حال تماماً مثل والديكِ
    - Dog shelter suits me. - [Squeaks] - L-I think I found meself. Open Subtitles مأوى الكلاب يناسبني أظن أنني اكتشفت كفاءتي
    I'll sleep for 2 weeks, which suits me fine. Open Subtitles سأحاول الاسترخاء لمدة اسبوعين وهذا يناسبني تماما
    Being with you, and taking care of you suits me very well, sir. Open Subtitles أن أكون معك وأعتني بك أمر يناسبني جداً يا سيدي
    Anyway, I don't think this job suits me at all. Open Subtitles على كل حال , لا أظن ان هذه الوظيفة تناسبني
    It's very technical. It's why, I think, it probably suits me quite well. Open Subtitles إنّها تّقنية جدا، لهذا السبب أعتقد أنّها ربما تناسبني
    She just smiled and put on her gloves and said, "That suits me very well." Open Subtitles إبتسمت فحسب ووضعت قفازاتها وقال "هذا يلائمني"
    - Since I have to be at the business all week, I'll find something that suits me better. Open Subtitles حينما أكون في العمل طوال الأسبوع، سوف أجد شيئاً يُناسبني أفضل.
    suits me, you can be my right hand man. Open Subtitles هذا يناسبنى ،يُمكِنُكَ أن تكونَ يدي اليُمنى.
    But that suits me perfectly. You see, I'm on my way to Italy. Open Subtitles سيناسبني هذا بشكل رائع فأنا في طريقي إلى إيطاليا
    It suits me Open Subtitles وهو النوع الذي أحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus