Well, he's been stabbed, but I would surmise that Captain Doblin's cause of death was asphyxiation from a crushed windpipe. | Open Subtitles | حسنا، وتم طعنه، ولكن أود أن نخلص أن الكابتن دوبلين ل سبب الوفاة كان الاختناق من القصبة الهوائية سحقهم. |
It is probably realistic to surmise that progress on the issues under consideration in the Working Group will be influenced by wider factors that can encourage solutions or otherwise. | UN | ولعله من الواقعي أن نخلص إلى أن إحراز التقدم بشأن المسائل قيد النظر في الفريق العامل سيتأثر بعوامل أوسع نطاقا يمكنها أن تشجع أو لا تشجع على ايجاد حلول. |
I can only surmise that you and I were isolated from its effects because we were inside the machine at the moment of temporal inversion. | Open Subtitles | ويمكنني أن نخلص إلا أنك و تم عزل I من آثاره لأن كنا داخل الجهاز في الوقت الحالي من قلب الزمنية. |
- We could surmise the location of impact. | Open Subtitles | - يمكننا أن نخلص إلى موقع التأثير. |