"surprised" - Traduction Anglais en Arabe

    • متفاجئ
        
    • متفاجئة
        
    • مندهش
        
    • مندهشة
        
    • متفاجئاً
        
    • متفاجأة
        
    • تفاجأت
        
    • متفاجيء
        
    • مندهشا
        
    • فوجئت
        
    • متفاجىء
        
    • متفاجئا
        
    • مندهشاً
        
    • متفاجأ
        
    • متفاجئه
        
    Don't act surprised. We all know what's going on here. Open Subtitles لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا
    I shouldn't have been surprised, but there I was, surprised. Open Subtitles لم يكن علي ان اتفاجأ ولكن ها انا متفاجئ.
    Frankly, I'm surprised she even has clearance to be there. Open Subtitles بصراحة، أنا متفاجئة أنها حتّى تملك تصريحًا لتكون هناك
    I'm surprised you'd buy in to such a classist ritual. Open Subtitles أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية.
    Indeed, she would be surprised if a representative sample would comment on such a sensitive matter as marital rape. UN وأضافت أنها ستكون مندهشة إذا كانت عينة إحصائية تستطيع أن تتناول مسألة حساسة مثل الاغتصاب داخل الزواج.
    I'm not easily surprised, but I do confess to not expecting this. Open Subtitles لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا
    I am surprised he should be party to such rash speculation. Open Subtitles متفاجئ بأن عليه أن يكون جزء في هكذا تكهنات طائشة.
    I'm not surprised that animals don't think twice... About crossing it. Open Subtitles لست متفاجئ أن تلك الحيوانات لا تفكر ملئيًا في عبوره.
    Color me surprised'cause I'm almost to the radio station now. Open Subtitles سحقاً ، انا متفاجئ لأنني اقتربت من المحطة الأذاعية الأن
    When you see who I've brought in don't bother acting surprised. Open Subtitles عندما سترين من أحضرت لا تزعجي نفسك بالتظاهر كأنك متفاجئة
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    - Well, thank you. - Don't act so surprised. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية
    Preston, I'm surprised you didn't come to me with this yourself. Open Subtitles بريستون، أنا مندهش أنك لم تأتي لي مع هذا بنفسك.
    I'm surprised you haven't encountered others in your era. Open Subtitles انا مندهش انكِ لم تواجهي الاخرين في عصرك
    I'm surprised they don't drag them off by their hair. Open Subtitles أنا مندهش أنهم لا جرها قبالة عن طريق الشعر.
    She was very surprised to hear her daughter isn't living upstairs. Open Subtitles لقد كانت مندهشة عندما سمعت أن بنتها لا تعيش بالأعلى
    Yeah, you'd be real surprised the kind of information you find out from a few phone calls. Open Subtitles أجل, ستكون متفاجئاً حقاً من المعلومات التي يمكنها أن تحصل عليها من بعض المكالمات الهاتفية
    Although, I have to say I'm a bit surprised. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لابد من القول انني متفاجأة
    Yeah, well I am surprised that you know it's my birthday. Open Subtitles حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي
    Yeah, I'm surprised you made it through third shift without me. Open Subtitles نعم ، متفاجيء لأنك عملت في الشفت الثالث من دوني
    I'm not happy that you're miserable, but I'm not surprised either. Open Subtitles أنا لست سعيدا أن أنت بائسة، ولكني لست مندهشا أيضا.
    Listen, I'm just as surprised as you are, okay. Open Subtitles اسمع، أنا تماما كما فوجئت كما أنت، حسنا.
    I'm surprised he doesn't use it for this household. Open Subtitles أنا متفاجىء انه لم ينفق على معيشة الأسرة
    Don't be surprised if he asks us to dig straight to hell. Open Subtitles لا تكون متفاجئا إذا طلب منا أن نحفر مباشرة إلى الجحيم
    The Porsche, the attitude. Somehow I'm not surprised you're involved. Open Subtitles البورش, السلوك, لسبب ما لست مندهشاً لتورطك في هذا
    Believe me,no one is more surprised or ashamed than i am. Open Subtitles هذا لن يحدث صدقيني لا أحد متفاجأ ويشعر بالعار مثلي؟
    I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. Open Subtitles لست متفاجئه بأن ماري مازالت عاجزه على ان تكون عاطفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus