"sustainable consumption and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستهلاك المستدامين
        
    • والاستهلاك المستدامة
        
    • الاستهلاك المستدام
        
    • والاستهلاك المستدام
        
    • بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المستدامة للاستهلاك
        
    • الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • مستدامة في مجالي الاستهلاك
        
    • تلك الأنماط
        
    • بأنماط الاستهلاك
        
    • بالاستهلاك المستدام
        
    • الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة
        
    • الأنماط المستدامة
        
    • مستدامة في مجال الاستهلاك
        
    Technical publications on environmentally sound technologies for sustainable consumption and production UN منشورات تقنية عن التكنولوجيا السليمة بيئيا من أجل الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    Global research network for sustainable consumption and production UN شبكة البحوث العالمية بشأن الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    He indicated that concrete measures and policy decisions were necessary in promoting sustainable consumption and production patterns, as well as in other thematic areas in the current cycle of the Commission on Sustainable Development. UN وأشار إلى ضرورة وجود تدابير ملموسة وقرارات في مجال السياسات من أجل تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والدفع قدما بالمجالات المواضيعية الأخرى الداخلة في أعمال الدورة الحالية للجنة التنمية المستدامة.
    Governments have the ultimate responsibility for developing and implementing policies for sustainable consumption and for integrating those policies with other public policies. UN وتتحمل الحكومات المسؤولية النهائية عن وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى.
    Can economic valuation, indicators and decision-making tools support the integration of green economy objectives and sustainable consumption and production policies in national development plans and strategies? UN `2` هل يستطيع التقييم الاقتصادي والمؤشرات وأدوات صنع القرار دعم تكامل أهداف الاقتصاد الأخضر والاستهلاك المستدام وسياسات الإنتاج في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؟
    :: Second International Meeting on sustainable consumption and Production UN :: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Technical Cooperation Trust Fund for the 10-Year Framework of Programmes on sustainable consumption and Production UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإطار برامج السنوات العشر المعني بالإنتاج والاستهلاك المستدامين
    The concept of resource efficiency and sustainable production and consumption and the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns can contribute to a transition to a green economy. UN يمكن أن يساهم مفهوم كفاءة الموارد والإنتاج والاستهلاك المستدامين في والإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، في التحول إلى اقتصاد أخضر.
    72. sustainable consumption and production is a broad concept that provides a useful perspective on the sustainability of development progress. UN 72 - مفهوم الإنتاج والاستهلاك المستدامين مفهوم عريض يعطي تصورا مفيدا بشأن استدامة التقدم في مجال التنمية.
    Examples of national sustainable consumption and production strategies or the inclusion of such elements into national development strategies were reported by Barbados, Cuba, Dominica and Jamaica. UN وأبلغت بربادوس وجامايكا ودومينيكا وكوبا عن أمثلة من الاستراتيجيات الوطنية للإنتاج والاستهلاك المستدامين أو عن إدماج عناصر الإنتاج والاستهلاك المستدامين في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    92. Another important initiative by HABITAT is the Sustainable Cities Programme, based on concepts and approaches closely related to sustainable consumption and production patterns. UN ٩٢ - وثمة مبادرة هامة أخرى للموئل، وهي برنامج المدن المستدامة، القائم على مفاهيم ونهج ذات صلة وثيقة بأنماط الانتاج والاستهلاك المستدامة.
    30. sustainable consumption and production also contributes to poverty eradication and development in a number of ways. UN 30 - ويمكن أيضا لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة أن تسهم في استئصال شأفة الفقر وفي التنمية بعدد من الطرق.
    The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments based on the assumption that market conditions, consumer choice and technological innovation will strongly influence sustainable consumption and production patterns. UN يتوقع أن يحقق هذا البرنامج هدفه والإنجازات المتوقعة على افتراض أن ظروف السوق واختيارات المستهلك والابتكارات التكنولوجية سيكون لها تأثير قوي على أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    Governments should promote the development and implementation of policies for sustainable consumption and the integration of those policies with other public policies. UN وينبغي للحكومات أن تُعزز وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى.
    Governments should promote the development and implementation of policies for sustainable consumption and the integration of those policies with other public policies. UN وينبغي للحكومات أن تُعزز وضع وتنفيذ سياسات من أجل الاستهلاك المستدام وإدماجها مع السياسات العامة اﻷخرى.
    These changes fundamentally alter how we achieve the objectives of ensuring adequate, secure housing, the well-being of households and children, family support, long-term care for the elderly, social protection more broadly, and sustainable consumption and energy use. UN وتسفر هذه التغييرات عن تغير أساسي في كيفية تحقيق أهداف ضمان السكن الملائم والآمن، ورفاه الأسر المعيشية والأطفال، والدعم الأسري، وتوفير الرعاية الطويلة الأجل للمسنين، والحماية الاجتماعية على نطاق أوسع، والاستهلاك المستدام واستخدام الطاقة.
    Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production UN البرنامج الإطاري العشري المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    :: Ensuring a policy framework for sustainable consumption and production patterns. UN :: كفالة وجود إطار للسياسات يتعلق بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    Many stressed the importance of sustainable consumption and production. UN وشدد كثيرون على أهمية أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    4. Educating to promote sustainable consumption and production patterns UN التثقيــف من أجــــل ترويـج أنماط مستدامة في مجالي الاستهلاك والانتاج
    202. The Marrakech Process remains a substantive forum for dialogue and cooperation on sustainable consumption and production issues, one which has demonstrated its potential to promote progress on sustainable consumption and production worldwide. UN 202 - ولا تزال عملية مراكش تشكل منتدى هاما للحوار والتعاون بشأن المسائل المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، أثبت قدرته على تعزيز التقدم في تلك الأنماط في جميع أنحاء العالم.
    Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production SS. UN إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    The goal of the kit is to raise awareness of sustainable consumption and to empower young people in adopting sustainable choices in their daily lives. UN والهدف من المجموعة التدريبية هو التوعية بالاستهلاك المستدام وتمكين الشباب من تبني خيارات مستدامة في حياتهم اليومية.
    13. The Commission on Sustainable Development has recognized the critical role of education in promoting sustainable consumption and production patterns. UN ١٣ - تعترف لجنة التنمية المستدامة بالدور الحاسم الذي يضطلع به التعليم في ترويج أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة.
    DRAFT RECOMMENDATIONS ON PROMOTING sustainable consumption and PRODUCTION PATTERNS UN مشروع توصيات بشأن تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    (i) Increased number of national and local governments introducing sustainable consumption and production policies and practices, aimed at industry, including tourism and other stakeholders UN ' 1` زيادة عدد الحكومات الوطنية والمحلية التي تقوم بإدخال سياسات وممارسات مستدامة في مجال الاستهلاك والإنتاج وتستهدف دوائر الصناعة، بما في ذلك السياحة وأصحاب المصلحة الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus