"switched" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحولت
        
    • بدلت
        
    • بدل
        
    • بتبديل
        
    • تحول
        
    • غيرت
        
    • تبادلنا
        
    • بدّل
        
    • بتغيير
        
    • تبديل
        
    • أبدلت
        
    • انتقلت
        
    • حولت
        
    • غيروا
        
    • تبدل
        
    How many shops have switched over to us from Master Sul? Open Subtitles كم عدد المحلات التي تحولت الينا من السيد سول ؟
    And i reached for my seven iron and then i switched to a six,'cause, well, i'm 13. Open Subtitles و وضعت يدي على المضرب الحديدي مقاس 7 ثم بدلت إلى 6 لأن عمري 13 سنة
    Yeah, this opens in instead of out now. They switched it a month ago. Open Subtitles أجل، صار يُفتح للداخل بدل الخارج، غيروه منذ شهر.
    You switched my art for the art on the sub? Open Subtitles هل قمت بتبديل رسوماتي بالرسومات الموجودة في الغواصة ؟
    First two times he wore orange; now he switched to blue. Open Subtitles المرتين الأولتين ارتدى اللون البرتقالي الآن تحول إلى اللون الأزرق.
    I even switched my major from Religion to Arabic Studies. Open Subtitles حتى أني غيرت تخصصي من الدين إلى الدراسات العربية.
    Sir, I know this is my office, but it would make me more comfortable if we switched places. Open Subtitles سيّدي، أعرف أنّ هذا مكتبي، لكن سيريحني أكثر إذا تبادلنا أماكننا
    He switched your D.N.A. records with a body that you had on ice. Open Subtitles لقد بدّل سجلّ حمضك النووي بسجلّ جثّة قمت بتجميدها.
    I switched out his shampoo for something a little more potent. Open Subtitles أنا تحولت من له الشامبو عن شيء قليلا أكثر قوة.
    I've heard you switched from stealing mopeds to blowing up ATM machines. Open Subtitles لقد سمعت أنك تحولت من سرقة الدراجات لتفجير أجهزة الصراف الآلي
    All sections concerned have switched or will switch to rolling inventories as the comprehensive inventory is completed. UN وقد تحولت جميع الأقسام المعنية إلى عمليات الجرد المتجددة أو ستتحول إليها بمجرد الانتهاء من الجرد الشامل.
    That's when she allegedly switched one of his blood-pressure pills for an aspirin, which she knew he was allergic to. Open Subtitles عندها زعم انها بدلت واحدا من ادويته لضغط الدم بحبوب الاسبرين والتي كانت تعلم ان لديه حساسية منها
    Let's talk about how mature it is for you to pretend to not care that I switched my job and moved across the country for you. Open Subtitles لنتحدث عن نضجك عندما أظهرت بانك لا تهتم عندما بدلت عملي وانتقلت عبر البلدة لأجلك
    He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today. Open Subtitles بدل رسائل بريدك الإلكتروني وجعلك تزايد على القطعة الخطأ اليوم
    It's normally offline for maintenance at midnight, but we switched the schedule. Open Subtitles في العادة تكون مغلقة للصيانة منتصف الليل، لكننا قمنا بتبديل الجدول.
    At the very least, you two should have switched roles. Open Subtitles على أقل تقدير، كنت اثنين يجب أن تحول الأدوار.
    But then I switched out his busted heart for a brand-new one. Open Subtitles لاكن بعدها انا غيرت قلبه المصاب بـ قلب آخر جديد تماماً
    We switched bodies. Now I got to go to class." Open Subtitles عندها تبادلنا الأجساد" "والآن أنا مضطر للذهاب إلى المدرسة
    Okay, so if I'm right, then I think your grandfather switched manuscript FD113 out of the archives. Open Subtitles حسنًا، إن كنتُ محقًّا، فأنا أعتقد أنه بدّل المخطوطة "فـ د 113" خارج غرفة المحفوظات
    So he switched allegiances and now he's working with Ghost Mountain? Open Subtitles اذن قام بتغيير تحالفاته .والان أنه يعمل مع جبل الأشباح
    An apparent alibi trick was, in fact, a case of switched bodies. Open Subtitles وقد كانت بالحقيقة خدعة حجة الغياب مبنية على مسألة تبديل الجثتين
    Trauma 3. Hey, uh, I switched and got Saturday off. Open Subtitles أبدلت نوبتي وحصلت على إجازة يوم السبت كنت أفكر في تناول الغداء؟
    They switched to making batteries full-time in 1907, each one stamped with the company's now iconic rising-sun logo. Open Subtitles لقد انتقلت لصناعة البطاريات بشكل دائم في عام 1907 كل بطارية مختومة بشعار الشركة المشهور حاليا
    With nearly universal enrolment in primary education, India's focus had switched to the expansion of secondary education and its accessibility to girls. UN ومضى قائلا إن الهند، بعد نجاحها شبه الكامل في تعميم التعليم في المرحلة الابتدائية، حولت تركيزها إلى تعميم التعليم الثانوي وإتاحته للفتيات.
    They just switched the mission profile from capture to kill. Open Subtitles لقد غيروا هدف العملية للتو من الإعتقال إلى القتل.
    So you were saying you never switched to a day job. Open Subtitles ‫إذن، كنتَ تقول أنك لم تبدل أبدًا ‫إلى وظيفة نهارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus