Niner niner Tac, exfilling now. All birds in escort. | Open Subtitles | تسعة تسعة تاك يخرج الان كل الطائرات سترافقه |
Do me a favor though, tomorrow you get yourself a Tic Tac. | Open Subtitles | اصنع لي معروف و احضر لنفسك غدا بعض علكة تيك تاك |
Well, you know, sprinkle a little pixie dust on a Tic Tac, pop it down the gullet, and voila. | Open Subtitles | حسنا، أنتم تعرفون، رش غبار الجنية قليلا على التيك تاك دفعها أسفل الحلق، و ها نحن ذا |
I'm sending you the location where the Tac team should stage. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان حيث ينبغي بتمركز الفريق التكتيكي |
They moved back to escort niner niner Tac. Shit! Okay, get onto the toc. | Open Subtitles | لقد عادن لاخراج تسعة تسعة تاك اللعنة , حسناً اتصل بمقر العمليات التكتيكية |
W51. Request Air 8 go to an available Tac frequency. | Open Subtitles | رقم 51دبليو يطلب من جو 8 الدخول على تردد تكتيكي متاح |
I'll have a Tac team standing by to hit the auction as soon as you give us a location. | Open Subtitles | سآخذ فريق معاهدة الصداقة والتعاون وقوفه الى جانب لضرب المزاد في أقرب وقت كما كنت تعطينا الموقع. |
If you'd authorized payment, the Tac team would be en route. | Open Subtitles | إذا كنت أذنت الدفع، فريق تاك ستكون في طريقها. |
I want choppers in the air, and I want Tac units on all the East Side bridges. | Open Subtitles | أريد طائرات في السماء أريد وحدات تاك في الجهة الشرقية للجسر |
One hat cam, two buttonhole cameras, sports bra, one bottle cam, 5. 1 1 Tac shirt with the vibration . | Open Subtitles | واحد قبعة كام، اثنين من الكاميرات عروة حمالة الصدر الرياضية، واحد كام زجاجة، 5. 1 1 تاك قميص مع الاهتزاز |
We got niner niner Tac en route now. | Open Subtitles | اي شيء يتغير من يعلم لدينا تسعة تسعة تاك على الطريق , سيدتي |
Niner niner Tac in sight, one click out. | Open Subtitles | ء 66 , تسعة تسعة تاك في مجال الرؤية على بعد كيلومتر |
Nine niner Tac, on the move. | Open Subtitles | تسعة تسعة تاك معك صفر , انصحك بالخروج تسعة تسعة تاك يتحرك |
Get a Tac unit there and notify the hospital. | Open Subtitles | الحصول على وحدة تاك هناك وإخطار المستشفى. |
Give me two agents in receiving, two in the elevator here, Tac 1. | Open Subtitles | ضع عميلين في منطقة الاسـتلام واثنان عند المصعد إضـبط اللاسـلكي على موجة تاك ون |
Tell the Tac teams they'll be dealing with at least six highly-trained ex-military. | Open Subtitles | بلغ الفريق التكتيكي بأنهم سيتعامون مع ستة رجال على الأقل عسكريون سابقين ومدربون على أعلى مستوى |
I just-i got distracted. yeah, you were rolling calls during a Tac strike. | Open Subtitles | نعم , جولات المكالماتك التكتيكية خلال الهجوم |
You won't have Tac, you won't have intel support, so if this thing goes sideways, you're on your own. | Open Subtitles | لن يكونَ لديكم دعمٌ تكتيكي و لا دعمٌ أستخبارتي لذا أذا أخذ هذا الامرُ منعطفاً سيئاً ستكونونَ لوحدكم |
The Ministers also welcomed the accession of States outside Southeast Asia to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (Tac). | UN | 264 - ورحب الوزراء أيضاً بانضمام الدول خارج إطار جنوب شرق آسيا إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا. |
Harvest rights provided for by the Act are calculated on the basis of this amount and each vessel is allocated a specific share of the Tac for the species, the so-called quota share. | UN | وتُحسب حقوق الصيد المنصوص عليها في القانون على أساس هذه الكميات وتحصل كل سفينة على نصيب معين من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المختلفة، وهو ما يُسمّى النصيب من الحصص. |
Sources: UNCTAD, Tac. | UN | المصادر: الأونكتاد، المؤسسة الاستشارية تييري أبوتيكير. |
Sources: UNCTAD, Tac. | UN | المصدر: الأونكتاد، شركة تييري أبوتيكير للاستشارات. |
He just said he's going to kill him. - We should call Tac. | Open Subtitles | قال للتو أنّه سيقتله، علينا إبلاغ قيادة التدخل الميداني. |
Tac's got four-by-four squared off for door knocking. | Open Subtitles | تحصلّت فرقة التدخّل السريع على سيارة ذات دفع رباعي مكسورة الأبواب |
You said they sent the Tac team ten minutes ago. | Open Subtitles | قلتِ أنهم أرسلوا فريقاً أمنياً منذ 10 دقائق |