"talk about him" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحدث عنه
        
    • تتحدث عنه
        
    • نتحدث عنه
        
    • الحديث عنه
        
    • أتحدث عنه
        
    • يتحدثون عنه
        
    • تتحدثي عنه
        
    • التحدّث عنه
        
    • تتكلم عنه
        
    • تتكلمي عنه
        
    • تتكلّم عنه
        
    • نتكلم عنه
        
    • تتحدّث عنه
        
    • بالحديث عنه
        
    • الحديث بشأنه
        
    As one Congolese official told the Group: “People are afraid to talk about him because of his methods.” UN وكما قال أحد المسؤولين الكونغوليين للفريق، فإن ”الناس يخشون التحدث عنه بسبب أساليبه“.
    Just because you don't talk about him, doesn't mean that no one else can. Open Subtitles فقط لأنك لا تتحدث عنه هذا لا يعني بأنه لايمكن لأي شخص آخر أن يتكــلم
    We can't talk about the bomb but we can talk about him. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التحدث حول القنبلةِ لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نتحدث عنه.
    I never wanted to talk about him the whole time, anyway. Open Subtitles أنا لم أرد الحديث عنه طوال الوقت، على أي حال
    I talk about him all the time, you never thought to mention it? Open Subtitles أنا أتحدث عنه طوال الوقت ألم يخطر لكِ بأن تذكريه لي؟
    Well, they talk about him like they hate his fucking guts most of the time. Open Subtitles ‫إنهم يتحدثون عنه كما لو أنهم ‫يكرهونه بشدة طوال الوقت
    Mnh-mnh. Two... talk about him till he cries. Open Subtitles وثانياً، التحدث عنه حتى يدفعه إلى البكاء
    Besides, i thought we agreed to not talk about him, right? Open Subtitles إلى جانب ذلك , أعتقد أننا اتفقنا على عدم التحدث عنه , صحيح
    I just didn't talk about him orwhat he did because I... Open Subtitles أنا فقد لم ارد التحدث عنه وعن ما يفعله فقط لأني
    I hear the way you talk about him, like he's the father you always wanted. Open Subtitles أنا أسمع الطريقة التي تتحدث عنه بها كأنه الأب الذي أردته دوماً
    Does your boyfriend know you talk about him like that? Open Subtitles هل يعلم عشيقك أنك تتحدث عنه بهذه الطريقة؟
    You've been brought here only to talk about him.. Open Subtitles لقد تم احضارك الى هنا لكي تتحدث عنه
    Well, let's not talk about him or whatever shenanigans he may or may not be up to. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نتحدث عنه أو الأمور الغربية التي يقوم أو لا يقوم بها
    Okay, we don't have to talk about him if you don't want to. Open Subtitles حسناً، ليس علينا أن نتحدث عنه إن كنت لاتريد ذلك
    Uh, his name was mentioned, but we didn't talk about him much. Open Subtitles كنا نذكر اسمه ولكننا لم نتحدث عنه كثيراً
    The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him. Open Subtitles أفضل طريقة للحفاظ على ذكرى والدك . هو الحديث عنه
    But you're not allowed to talk about him that way. Open Subtitles ولكن يجب أن لا يكون الحديث عنه من هذا القبيل.
    You know what I think of Morgan. You've heard me talk about him enough. Open Subtitles هل تعرف ماذا يمثل لي "مورجان" أعتقد أنك سمعتني أتحدث عنه بالقدر الكافي
    People talk about him, it's true, and I'm proud that he was my father. Open Subtitles الناس يتحدثون عنه بالحقيقة و أنا فخورة بكونه والدي
    Lf, some day, you have to talk about him Open Subtitles يوماً ما, لو كان, يجب أن تتحدثي عنه
    If you want to be at one with God we can talk about him with others at church ! Open Subtitles يمكننا التحدّث عنه مع بعض الأشخاص في الكنيسة أنا مع كنيسة زيرو
    Well, we asked about him, but she would never talk about him. Open Subtitles لقد سألنا عنه و لكنها لم تتكلم عنه مطلقا
    Don't talk about him like that, Alice. He's a very intelligent man. Open Subtitles لا تتكلمي عنه بهذه الطريقة انه رجل شديد الذكاء
    - Your dead husband. - Don't talk about him. Open Subtitles ــ زوجكِ الميّت ــ لا تتكلّم عنه
    Good. Now we can talk about him. Open Subtitles جيد، يمكننا أن نتكلم عنه الآن
    You stop. You don't talk about him. Open Subtitles لا تتحدّث عنه لا تذكر اسمه
    Every summer we talk about him. Open Subtitles سبعة سنين، وفي كل صيف ننتهي بالحديث عنه
    Yeah, but you clearly didn't want to talk about him. Open Subtitles نعم، لكن من الواضح انك لاتريدين الحديث بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus