Tasmania also provides distance learning for young mothers to ensure that pregnancy and parenthood do not unnecessarily interrupt their education. | UN | وتوفر تسمانيا أيضا التعلم عن بعد للأمهات الشابات لضمان ألا يعرقل الحمل والأمومة تعليمهن بغير داع. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania to support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وهناك عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا لدعم الوافدين الجدد، وموظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
Tasmania introduced the Family Violence Act 2004, which implements the Government's Safe at Home Family Violence Policy. | UN | وأدخلت تسمانيا قانون العنف العائلي لعام 2004 الذي يطبق سياسة الحكومة عن الأمان في المنزل من العنف العائلي. |
These satellites will provide high-speed broadband coverage to eligible premises across mainland Australia and Tasmania as well as outback areas and Australia's islands. | UN | وسوف توفِّر هذه السواتل تغطيةً عريضة النطاق وعالية السرعة للأماكن المؤهَّلة عبر المناطق الرئيسية من أستراليا وتسمانيا وكذلك المناطق النائية وجزر أستراليا. |
Cradle Mountain in Tasmania is blasted by bitter Antarctic winds. | Open Subtitles | سلاسل الجبال في تاسمانيا متّقدة برياح القطب الجنوبي المريرة |
Among other things, the Act created protective orders that Tasmania Police or the Magistrates Court can issue, and two new offences, that of economic abuse, and emotional abuse or intimidation. | UN | وأنشأ القانون، ضمن جملة أمور، أوامر وقائية يمكن أن تصدرها شرطة تسمانيا أو المحكمة، كما تضمن جريمتين جديدتين، وهما جريمة الاعتداء الاقتصادي وجريمة الاعتداء العاطفي أو التخويف. |
Tasmania is currently reviewing its Family Violence Act and the Safe at Home policy. | UN | وتقوم تسمانيا حاليا باستعراض قانونها الخاص بالعنف العائلي وسياسات الأمان في المنزل. |
In 2005, the Tasmanian Government passed Legislation to transfer ownership of Cape Barren and Clarke Islands to the Aboriginal Land Council of Tasmania (ALCT). | UN | :: وفي عام 2005 أقرت حكومة تسمانيا تشريعا لنقل ملكية جزر كاب بارين وكلارك إلى مجلس أراضي السكان الأصليين في تسمانيا. |
The TYCC consists of up to 15 young people between 12 and 25 years of age, from various backgrounds and regions of Tasmania. | UN | وهذه اللجنة تتألف من 15 شاباً تتراوح أعمارهم بين 12 و25 عاماً، من شتى الخلفيات والمناطق في تسمانيا. |
Its role is to consult with young people on a state-wide basis on issues that impact on young people in Tasmania. | UN | ودورها هو التشاور مع الشباب على مستوى الولاية بشأن القضايا التي تؤثر على الشباب في تسمانيا. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania that support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وتوجد عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا تدعم الوافدين الجدد، كما يوجد موظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
However, the Anti-Discrimination Bill 1997 has been introduced into the Tasmanian parliament, the object of the bill being the provision of comprehensive anti-discrimination legislation for Tasmania. | UN | بيد أن مشروع قانون مكافحة التمييز لعام ٧٩٩١ قد عُرض على برلمان تسمانيا، وهدف هذا المشروع هو تزويد تسمانيا بتشريع شامل ضد التمييز. |
A similar approach had been taken in a previous case regarding Australia, in which information had been requested from the Government of Tasmania. | UN | وأضاف أنه تم في حالة سابقة تتعلق بأستراليا اتخاذ نهج مماثل، تم فيه مطالبة حكومة تسمانيا بتقديم معلومات. |
January 1993 Supreme Court and Federal Court Judges' Conference, Hobart, Tasmania | UN | مؤتمر قضاة المحاكم العليا والمحاكم الاتحادية، هوبارت، تسمانيا كانون الثاني/يناير 1993 |
It notes with concern that the Commonwealth, the State of Tasmania and the Northern Territory have no legislation criminalizing serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred. | UN | وتلاحظ مع القلق أنه ليس في الكومنولث وولاية تسمانيا والإقليم الشمالي أي تشريع يجّرم الأفعال الخطيرة التي ترتكب بدافع الكراهية القائمة على العنصرية أو التحريض عليها. |
A similar program will commence in Tasmania in 2011. | UN | وسوف يبدأ برنامج مماثل في تسمانيا في عام 2011. |
It incorporates into its submission the observations of the government of Tasmania, which denies that the author has been the victim of a violation of the Covenant. | UN | وأدرجت الدولة الطرف المعنية في رسالتها ملاحظات حكومة تسمانيا التي رفضت الاعتراف بأن صاحب البلاغ كان ضحية انتهاك العهد. |
At the same time, he questions the State party's ambivalence about the moral perceptions held among the inhabitants of Tasmania. | UN | ويتساءل في نفـــس الوقت عن مبعث التضاد الظاهري السائد فيما يتعلق بالاعتبارات اﻷخلاقية لدى سكان تسمانيا. |
NSW, Tasmania and Queensland have Children's Commissioners, and Victoria's first Child Safety Commissioner was appointed in June 2004. | UN | وعين في نيو ساوث ويلز وتسمانيا وكوينزلاند مفوضون للأطفال، كما عين أول مفوض لسلامة الأطفال في فيكتوريا في حزيران/يونيه 2004. |
11. Between 1788 and 1859, six separate British colonies were established around Australia - NSW, Victoria, Tasmania, SA, WA and Queensland. | UN | 11- وفيما بين عامي 1788 و1859 أنشئت ست مستعمرات بريطانية منفصلة حول أستراليا - نيو ساوث ويلز وفيكتوريا وتسمانيا وجنوب أستراليا وغرب أستراليا وكوينزلاند. |
B.Sc. (Geology & Geophysics) 1969, Uni. of Tasmania | UN | بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا والجيوفيزياء، 1969، جامعة تاسمانيا |
165. In 2000, Women Tasmania and the Local Government Office presented workshops for women that aimed to increase the number of women, particularly young women, participating in local government. | UN | 165 - وفي عام 2000، قدم المكتب المعني بشؤون المرأة التسمانية في الحكومة المحلية ورش عمل للمرأة لزيادة عدد النساء، لاسيما الشابات المشاركات في الحكومة المحلية. |