In Hebron, settlers reportedly tried to tear down the panels separating the Muslim and Jewish prayer sites in the Ibrahimi Mosque. | UN | وفي الخليل، ذكر أن المستوطنين حاولوا هدم الحواجز التي تفصل بين مواقع الصلاة لدى المسلمين واليهود في المسجد اﻹبراهيمي. |
It is our conviction that there are more factors uniting us than separating us. We share fundamental values and we must, therefore, tear down the wall of misunderstanding and hatred. | UN | ونؤكد هنا على قناعتنا بأن ما يجمعنا هو أكثر مما يفرقنا، فنحن نحمل قيما مشتركة ولهذا يجب هدم جدار سوء الفهم والكراهية. |
The first is to tear down the walls of protectionism and open up their markets to the products of the developing world. | UN | ويتمثل أولها في هدم أسوار الحمائية وفتح أسواقها لمنتجات العالم النامي. |
And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني أعرف أنك لن تصدقني يوما ما شخص سوف يأتي الى جوارك وسف يهدم تلك الجدران التي بنيتها حول قلبك |
Those who long to see an independent Palestine must also stop trying to tear down Israel. | UN | وعلى من يتطلعون إلى رؤية فلسطين مستقلة أيضاً أن يكفوا عن السعي إلى تمزيق إسرائيل. |
They're going to tear down the wall, turn it all into one giantic window, and out I'll go, dangling in midair, lifted by a crane. | Open Subtitles | سيقومون بهدم الجدار وتحويله لنافذه عملاقة وسأخرج، وأنا متدليّة في جو، مرفوعة بواسطة رافعة |
You don't mind if I tear down the Merfolk Palace again? | Open Subtitles | كنت لا تمانع في أن تهدم القصر ميرفولك مرة أخرى |
It is up to us to tear down this new wall peacefully with the power of our ideas and the strength of our convictions. | UN | وعلينا أن نهدم هذا الحائط الجديد سلميا بقوة أفكارنا وبأس معتقداتنا. |
There was a need to speak up, and by doing so, to tear down the walls of silence, stigma and discrimination. | UN | وهناك حاجة إلى التكلـّم بصوت مرتفع من أجل هدم جدران الصمت والوصم والتمييز. |
The ongoing challenge is to tear down barriers, safeguard rights and create positive development settings for older people everywhere. | UN | والتحدّي الجاري يتمثّل في هدم هذه الحواجز وضمان الحقوق وخلق سياقات إيجابية للتنمية لصالح كبار السن في كل مكان. |
The Jerusalem Municipality stated in response to the court order that it would continue to tear down illegally built houses in all parts of the City. | UN | وذكرت بلدية القدس ردا على أمر المحكمة بأنها ستواصل هدم المنازل المشيدة بصورة غير مشروعة في جميع أنحاء المدينة. |
I understand your resistance, but I want you to tear down your wall and be free. | Open Subtitles | أنا أفهم مقاومتك، ولكن أريد منك أن هدم الحائط الخاص بك ويكون حرا. |
What kind of God wants to tear down a church? | Open Subtitles | أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟ |
So, you're gonna tear down all of his properties? | Open Subtitles | لذلك، كنت ستعمل هدم كل شيء من أملاكه؟ |
All you need to do is tear down that wall and you'll see what I'm talking about. | Open Subtitles | كل ما تحتاجونه هو هدم ذلك الحائط و سترون ما الذي أتحدث عنه |
What's down there, let it tear down the walls, let it set you free. | Open Subtitles | ما يوجد في الاسفل فلتدعه يهدم الحائل فلتدعه يحررك |
He left the surge protector in tear down. | Open Subtitles | لقد ترك جهاز الحماية من التيار الكهربائي المتزايد لغرض تمزيق كل شئ |
God, if they tear down that parking garage, I don't know what I'm going to do. Don't worry, Mr. Monk. | Open Subtitles | إلهى, لو قاموا بهدم هذا الجراج لا أعلم ماذا سأفعل |
Such interviews can open up old wounds and tear down a child's defences. | UN | فهذه المقابلات يمكن أن تنكأ جراحا قديمة وأن تهدم الحصون الدفاعية للطفل. |
It is not practical or realistic to believe we can simply tear down the General Assembly and build a new one. | UN | فليس عمليا ولا واقعيا الاعتقاد بأننا يمكننا ببساطة أن نهدم الجمعية العامة ونبني جمعية عامة جديدة محلها. |
We just have this area left to tear down. | Open Subtitles | لدينا فقط هذا المجال الجهه اليسرى سيتم هدمها |
Minister, then ensure that Shusun and Zigao tear down their walls quickly or the rebels will regroup behind them! | Open Subtitles | الوزير، ثم ما يضمن الذي شوسن وزيجاو مزق حيطانهم بسرعة أَو الثوار سيتجمعون ثانية خلفهم |
Addressing himself to the President of the Soviet Union, he said " Mr. Gorbachev, tear down this wall " , in reference to the Berlin Wall. | UN | وقال موجها حديثه إلى رئيس الاتحاد السوفيتي: " السيد غورباتشوف، اهدم هذا الحائط " ، في إشارة إلى حائط برلين. |
If Dunbar didn't come out by next morning, he'd tear down the whole compound, stick by stick. | Open Subtitles | لو لم يظهر (دونبار) ,حتى الصباح سيهدم المعسكر رأسا على عقب |
You're the reason these thieves get away with it, they need your complacency, your unwillingness to fight, to challenge the rules, to tear down walls... | Open Subtitles | أنت السببَ هؤلاء اللصوصِ أفلتْ منها، يَحتاجونَ رضاكَ، إحجامكَ لمُحَارَبَة، لتَحدّي القواعدِ، لتَمزيق الحيطانِ... |
- What Walter's trying to tell you is that Tex Richman has a secret plan to tear down the theater and drill for oil. - The only way to save the studio is to raise ten million dollars. | Open Subtitles | "ما يحاول "والتر" قوله أن "تيكس يريد شراء الأستوديو لهدمه لاستخراج البترول |