"technical assistance and capacity-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • بالمساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • للمساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • المساعدة الفنية وبناء القدرات
        
    • والمساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية وبناء القدرة
        
    • المساعدات التقنية وبناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات
        
    • التعاون التقني وبناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية وتعزيز القدرات
        
    • المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات
        
    • مساعدة تقنية ومساعدة في مجال بناء القدرات
        
    • مساعدة تقنية وبناء قدرات
        
    technical assistance and capacity-building options for integrating human rights into national policies UN خيارات المساعدة التقنية وبناء القدرات لإدماج حقوق الإنسان في السياسات الوطنية
    She stressed that SENAC had been established relatively recently and highlighted the importance of further technical assistance and capacity-building. UN وأكَّدت أنَّ الأمانة أُنشئت منذ عهد قريب نسبيًّا، وأبرزت أهمية توفير المزيد من المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    It reiterated its emphasis on providing technical assistance and capacity-building. UN وكرّر الإعراب عن اهتمامه بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Peru acknowledged Haiti's willingness to cooperate with the Human Rights Council regarding technical assistance and capacity-building. UN وسلّمت بيرو برغبة هايتي في التعاون مع مجلس حقوق الإنسان في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    We recall, in that regard, the joint intervention by Brazil and 97 other countries on the topic of technical assistance and capacity-building. UN ونود أن نذكّر، في هذا الصدد، بالبيان المشترك من البرازيل و 97 بلدا آخر بشأن موضوع المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    technical assistance and capacity-building of relief and social services field staff UN المساعدة التقنية وبناء القدرات لفائدة موظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية الميدانيين
    technical assistance and capacity-building also remained crucial. UN ولا تزال المساعدة التقنية وبناء القدرات عاملين حاسمين.
    The States parties to the United Nations Convention against Corruption must therefore take further steps to implement initiatives on asset recovery and on the provision of technical assistance and capacity-building. UN وذكر أنه يجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تتخذ مزيداً من الخطوات لتنفيذ المبادرات المتعلقة باسترداد الأصول وبتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    X. technical assistance and capacity-building 710 - 727 172 UN عاشراً - المساعدة التقنية وبناء القدرات 710-727 240
    10. technical assistance and capacity-building 95 - 102 16 UN 10 - المساعدة التقنية وبناء القدرات 95-102 21
    It supported the Government's appeal for technical assistance and capacity-building in the field of human rights. UN وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    10. technical assistance and capacity-building 61 - 62 13 UN 10 - المساعدة التقنية وبناء القدرات 61-62 16
    Progress report on the implementation of the recommendations contained in the evaluation on UNCTAD's trade-related technical assistance and capacity-building on accession to the World Trade Organization. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقييم نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
    ECLAC also continued to provide technical assistance and capacity-building to the countries in the region. UN وواصلت اللجنة أيضاً تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات إلى بلدان المنطقة.
    X. technical assistance and capacity-building 782 - 806 218 UN عاشراً - المساعدة التقنية وبناء القدرات 782-806 286
    In that respect, Slovenia encouraged Burkina Faso to indicate its needs for technical assistance and capacity-building. UN وفي ذلك الصدد، شجعت سلوفينيا بوركينا فاسو على تحديد احتياجاتها من المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    X. technical assistance and capacity-building 769 - 774 174 UN عاشراً - المساعدة التقنية وبناء القدرات 769-774 231
    Developing countries need to have a better understanding of how commitments related to technical assistance and capacity-building. UN ويلزم أن يقوم بين البلدان النامية تفهم أفضل لكيفية ترابط الالتزامات بالمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    technical assistance and capacity-building aimed at improving the competitiveness of commodity producers is particularly important in this context. UN وهناك أهمية خاصة، في هذا السياق، للمساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف تحسين تنافسية منتجي السلع الأساسية.
    To this end, the Pacific Islands Forum secretariat will develop a matrix of technical assistance and capacity-building requirements to help match specific needs to possible resources. UN ولهذا الغرض ستضع أمانة محفل جزر المحيط الهادئ قالبا لمتطلبات المساعدة الفنية وبناء القدرات للمساعدة في مواءمة الحاجات المحددة مع الموارد الممكن توفرها.
    79. It was necessary to strengthen dialogue, technical assistance and capacity-building to assist all countries ensure human rights for all. UN 79 - ومن الضروري تعزيز الحوار والمساعدة التقنية وبناء القدرات لمساعدة جميع البلدان على ضمان حقوق الإنسان للجميع.
    The recent adoption through dialogue and cooperation of a Human Rights Council resolution on technical assistance and capacity-building in Cambodia was also welcome. UN ومما يدعو للترحيب أيضاً الاعتماد الأخير من خلال الحوار والتعاون لقرار مجلس حقوق الإنسان بشأن المساعدة التقنية وبناء القدرة في كمبوديا.
    V. Fragility of the State and technical assistance and capacity-building requirements 32 - 40 11 UN خامساً - ضعف الدولة والاحتياجات من المساعدات التقنية وبناء القدرات 32-40 14
    She explained that the Fund provided procurement supply management assistance to countries and facilitates access to technical assistance and capacity-building services in recipient countries in partnership with technical agencies. UN وأوضحت أن الصندوق يساعد البلدان في مجال إدارة المشتريات والإمدادات وييسّر الحصول على المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات في البلدان المستفيدة بشراكة مع الوكالات التقنية.
    Enhancement of technical assistance and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات لجنوب السودان ﰲ مجال حقوق الإنسان
    The Mexican National Committee facilitated the launch of 10 microfinance institutions, while the National Financial Corporation of Ecuador is providing technical assistance and capacity-building to financial entities and cooperatives. UN ويسَّرت اللجنة الوطنية المكسيكية إطلاق 10 من مؤسسات التمويل الصغير، بينما توفر المؤسسة الوطنية للتمويل بإكوادور المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات للكيانات المالية والتعاونيات.
    technical assistance and capacity-building UN المساعدة التقنية وتعزيز القدرات
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    The United States pointed out that it had provided technical assistance and capacity-building to help other countries develop national plans of action on sharks. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها قدّمت مساعدة تقنية ومساعدة في مجال بناء القدرات لتُعين بلدان أخرى على وضع خطط عمل وطنية بشأن سمك القرش.
    Coordination with the UNEP regional office chemicals cluster officers for the delivery of technical assistance and capacity-building is under way in all regions. UN يجري التنسيق مع مسؤولي المجموعات الكيميائية في المكتب الإقليمي لليونيب لتقديم مساعدة تقنية وبناء قدرات في جميع الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus