In Gaza, Tehran had helped Hamas acquire thousands of rockets that were deliberately and systematically fired at the Israeli population. | UN | وفي غزة، قدمت طهران المساعدة لحماس لتزويدها بآلاف الصواريخ التي تُطلق على نحو متعمد ومنهجي على السكان الإسرائيليين. |
The most urgent challenge facing this body today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons. | UN | إن التحدي الأكثر إلحاحا الذي تواجهه هذه الهيئة اليوم هو منع طغاة طهران من حيازة الأسلحة النووية. |
Also in 2004, Mr. Tabarzadi was sentenced to fourteen years of taziri imprisonment by the Tehran Revolutionary Court. | UN | وفي عام 2004، حكمت محكمة طهران الثورية على السيد طبرزدي بالسجن تعزيزاً لمدة أربعة عشر عاماً. |
There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure. | UN | وتواجدت بعثــة تقييم تابعة لﻷمم المتحدة في طهران في الصيف الماضي لتقييم القدرة والبنية اﻷساسية البلديتين. |
Served at Tehran and New York; was Official Spokesman of the Government of India from 1969 to 1974. | UN | وخدم في طهران ونيويورك؛ وكان الناطق الرسمي بلسان حكومة الهند في الفترة من ١٩٦٩ إلى ١٩٧٤. |
They have a standing invitation to bilateral talks in Tehran aimed at resolving the issue in a friendly and neighbourly atmosphere. | UN | ولا تزال الدعوة الموجهة إليهم قائمة ﻹجراء محادثات ثنائية في طهران بهدف حل القضية في جو ودي ولائق بالجيران. |
The third Consultative Meeting is expected to be hosted by the ECO secretariat at Tehran during the first half of 1997. | UN | ومن المتوقع أن تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي الاجتماع الاستشاري الثالث في طهران خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧. |
The reaction was predictable and many of the Iranian participants at the conference were arrested on their return to Tehran. | UN | وكان رد الفعل متوقعاً حيث تم احتجاز العديد من الإيرانيين الذين اشتركوا في المؤتمر، بعد عودتهم إلى طهران. |
At Iran's invitation an Australian expert recently visited Tehran to provide training on Additional Protocol implementation. | UN | وقد قام مؤخرا خبير أسترالي، بدعوة من إيران، بزيارة طهران لتقديم التدريب اللازم لتنفيذ البروتوكول الإضافي. |
Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. | UN | ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران. |
The Tehran Declaration also underlines the need to establish understanding between civilizations, | UN | وقد أكد إعلان طهران كذلك الحاجة إلى إقامة تفاهم بين الحضارات. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. | UN | وإطلاق العديد من قذائف الحسين على طهران كانت له نتائج هامة، وخاصة من حيث الروح المعنوية. |
That was the unanimous demand made in Tehran by the nonaligned countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. | UN | وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران. |
But don't worry. My degree is from Chicago, not Tehran. | Open Subtitles | لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران |
There is no US Embassy in Tehran any more. | Open Subtitles | لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران |
The involvement of the C.I.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |
For the very first time in Tehran in iran | Open Subtitles | وتم اللقاء لأول مرة في طهران عاصمة إيران |
We're still trying to reach our contacts in Tehran. | Open Subtitles | لا نزال نحاول الوصول إلى معرافنا في طهران |
However, the Islamic Republic of Iran also reported that four small-scale establishments manufacturing methamphetamine were dismantled in Tehran in 2008. | UN | بيد أن جمهورية إيران الإسلامية أفادت أيضا أن أربع مؤسسات صغيرة لصنع الميثامفيتامين جرى تفكيكها في طهران في عام 2008. |
Since 2001, he has been Chair of the Division of Population Research at the University of Tehran. | UN | ويرأس منذ عام 2001 شعبة البحوث السكانية في جامعة طهران. |
The liaison offices in Islamabad and Tehran will continue to cover the regional dimension of the peacebuilding process. | UN | وسيستمر مكتبا الاتصال في كل من إسلام أباد وطهران في تغطية البعد الإقليمي لعملية بناء السلام. |
On 2 May 1979, he was released and soon afterwards was assigned to an Air Force base in Mehrabad, Tehran. | UN | وفي 2 أيار/مايو 1979، أُطلق سراحه وسرعان ما أُسند إليه العمل في قاعدة للقوات الجوية في مَهْرباد، بطهران. |
Couple of years ago, a guy from the state department gets busted selling classified documents to Tehran. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات، تبين أن شخصاً في وزارة الخارجية يبيع ملفات سرية لطهران. |
Recalling Resolution No. 33/8-E(IS) adopted by the Eighth Session of the Islamic Summit Conference, held in Tehran; | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 33/10 - أق (ق إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقدة في بوتراجايا - ماليزيا، |