"telex" - Traduction Anglais en Arabe

    • التلكس
        
    • بالتلكس
        
    • تلكس
        
    • والتلكس
        
    • البرقية
        
    • برقية
        
    • للتلكس
        
    • التليكس
        
    • والتلكسات
        
    • المبرقة
        
    • تيلكس
        
    • والتليكس
        
    • التلكسات
        
    • بالتيلكس
        
    In view of the urgency of the situation, the Agency's telex requested an immediate reply. UN ونظرا لما تتسم به الحالة من إلحاح، طلبت برقية التلكس التي أرسلتها الوكالة ردا فوريا.
    Field staff not yet served by the LAN receive the fact sheets on a regular basis via telex. UN ويتلقى الموظفون الميدانيون الذين لا تصل إليهم الشبكة المحلية صفحات وقائعية بشكل منتظم عن طريق التلكس.
    The contract had been concluded first orally and then by telex. UN وقد أُبرم العقد في البداية شفويا ثم عن طريق التلكس.
    Transmitted telex traffic, in minutes UN حركة الرسائل المنقولة بالتلكس محسوبة بالدقائق
    That wording might still cover electronic mail, but it would avoid interfering with established national practices in respect of documentary evidence in the form of telegram, telex or telecopy. UN وهذه الصيغة يمكن أن تشمل البريد الالكتروني، ولكنها تجنب التدخل في الممارسات الوطنية القائمة فيما يتصل بالبينة المستندية في شكل برقية أو تلكس أو مستنسخ برقي.
    - Telephone, telex and fax charges estimated at $15,000 per month ($90,000); UN ـ رسوم الهاتف والتلكس مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار في الشهر
    They have run into some telex trouble with Israel. Open Subtitles لقد اصطدموا في بعض متاعب التلكس مع الإسرائيليين
    The following communications carrier, which provides telex, cablegram and telefax services for worldwide communications, has an office situated on the third floor of the Secretariat building: UN البـرق في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة يوجد مكتب لوكالة الاتصالات المذكـورة أدناه يقــدم خدمــات التلكس والإبراق السلكي والفاكس على نطاق عالمي:
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    Business often had to resort to traditional means of communication, such as mail or telex. UN واضطرت اﻷعمال في كثير من اﻷحيان إلى اللجوء إلى وسائل الاتصال التقليدية مثل التلكس البريدي.
    Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. UN ويكون التبليــغ باليـــد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
    Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو الفاكس أو البريد المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الممثل المعين.
    Service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail to the Secretary-General at the headquarters of the Authority or to the designated representative. UN ويكون التبليغ باليد أو التلكس أو البريد الجوي المسجل إلى الأمين العام في مقر السلطة أو إلى الشخص المعين ممثلا.
    (vii) Provision of electronic messaging services involving 600,000 facsimile messages, as well as telex and cable services; UN `7 ' تقديم خدمات المراسلة الإلكترونية فيما يتعلق بـ 000 600 رسالة بالفاكس، وكذلك خدمات التلكس والخدمات البرقية؛
    The requirement under communications includes the cost of telex, telephone, facsimile and pouch services and postage. UN وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    Transmitted telex traffic, in minutes UN حركة الرسائل المنقولة بالتلكس محسوبة بالدقائق
    Public offices and hotels are now well equipped with telex, facsimile and data services as well as traditional cable and telegraph service. UN والفنادق والمكاتب الحكومية مزودة جيداً الآن بالتلكس والفاكس وخدمات المعطيات وكذلك خدمة الكابل والتلغراف التقليدية.
    Delivery by telex shall be deemed to be effective on the business day following the day when the " answer back " appears on the sender's telex machine. UN ويعتبر التبليغ بالتلكس نافذا في يوم العمل التالي لليوم الذي تظهر فيه عبارة " answer back " على جهاز تلكس الطرف المرسل.
    ∙ Transition from cable and telex to electronic mail and facsimile under way at headquarters, to be completed in 1998. UN ● من المقرر أن يُكمل في عام ١٩٩٨ الانتقال الجاري حاليا من البرقيات والتلكس الى البريد الالكتروني والفاكس؛
    If the telex is not received by the aforementioned deadline, the person shall be released. UN وإذا لم تصل هذه البرقية خلال المهلة المشار إليها يفرج عنه.
    An auxiliary satellite communications network, made up of 10 voice/facsimile/telex and 10 telex/data INMARSAT terminals, will be used as the primary internal network during the waiting period for the installation of the VSAT system. UN ٨٥ - وستستعمل شبكة اتصالات ساتلية اضافية، مؤلفة من ١٠ محطات انمارسات طرفية للصوت/الفاكس/التلكس و ١٠ محطات انمارسات طرفية للتلكس/البيانات، بوصفها الشبكة الداخلية الرئيسية خلال فترة انتظار تركيب شبكة فسات.
    Do not refer to our agreement by telex or in conversations on the phone. Open Subtitles لا تشير إلى إتفاقنا عندما تستخدم التليكس او في محادثاتنا الهاتفية
    (b) " notice in writing " includes, but is not limited to, telegrams, telex and any other telecommunication capable of being reproduced in tangible form; UN (ب) يشمل " الإشعار المكتوب " ، على سبيل المثال لا الحصر، البرقيات والتلكسات وأي وسيلة تخاطب أخرى يمكن استنساخها في شكل ملموس؛
    This Section handles all communications traffic, including voice, cryptographic messages, satellite circuit installations, facsimile, cable and telex. UN ويعالج هذا القسم جميع أنـواع حركـة الاتصـالات، بما فيها الرسائـل الصوتيـة والرسائـل المرمﱠزة، وتركيبـات دارات السواتـل، والفاكسيميلي، والرسائل المبرقة والمرسلة بالتلكس.
    De Dietrich provided a copy of a telex from SORG dated 25 October 1988 reflecting the purchase price of the goods in the amount of FRF 3,100,000, a copy of the letter of credit opened by SORG, a copy of the invoice issued by De Dietrich for goods worth FRF 2,450,000, a certificate of origin and a packing list in respect of the invoiced goods. UN 75- قدمت De Dietrich نسخة من تيلكس وارد من المنشأة العامة (SORG) مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1988 يورد سعر شراء السلع بمبلغ 000 100 3 فرنك فرنسي، ونسخة من خطاب الاعتماد الذي فتحته المنشأة العامة (SORG)، ونسخة من الفاتورة الصادرة عن De Dietrich مقابل السلع بمبلغ 000 450 2 فرنك فرنسي، وشهادة منشأ وقائمة تعبئة تتصل بالسلع التي أعدت فاتورتها.
    Its wholly owned subsidiary company, Gibtel, provides Global System for Mobile Communications (GSM), Terrestrial Trunked Radio (TETRA) and telex. UN وتوفر شركة جيبتل الفرعية المملوكة لها ملكية تامة خدمات الهاتف الجوال من نوع " جي إس إم " و " تيرا " والتليكس.
    Commercial telex/telegram UN التلكسات/البرقيات التجارية
    GENCON contends that it usually placed its order for each lot of bunkers by telephone, with follow-up, written confirmation of the order by telex. UN وتؤكد جينكون أنها كانت عادة تقدم طلبات شرائها لكلّ مجموعة من الوقود عبر الهاتف، مع متابعتها، وتأكيدها كتابيا بالتيلكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus