I'm just kidding, dawg. That's for the end of the relationship. | Open Subtitles | كنتُ أمزح فحسب يا صاح هذا من أجل إنهاء العلاقة |
That one's for the baby, That's for me. I got plenty of nipples for that bottle. Hi. | Open Subtitles | هذا من أجل الرضيع، هذا من أجلي مرحبًا يا إلهي، دعيني آراه |
And Kirk... he's really had his last laugh, That's for sure. | Open Subtitles | وكيرك ، هو حقاً لديه الضحكة الأخيرة هذا أمر أكيد |
That's for not video-chatting with me when I took off my mask, and for making me feel ugly. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تدردش معي مرئياً عندما خلعت القناع ولأنك جعلتني أشعر بأنني قبيحة |
That's for the make-up! And That's for the last 16½ years! | Open Subtitles | هذا لأجل المكياج، وهذا لأجل الـ 16 عام ونصف الماضيين |
Well, That's for me to know and for you to find out. | Open Subtitles | حسناً، هذا بالنسبة لي لأعرفه وبالنسبة لكِ لتكتشفيه. |
Now, That's for two full weeks of memories, complete in every detail. | Open Subtitles | الان, هذا من اجل اسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية,بكل التفاصيل الكاملة |
It'll be a lot nicer than jail, That's for sure. | Open Subtitles | سوف يكون أجمل بكثير من السجن، وهذا أمر مؤكد |
That's for donation. Will you put that back on? | Open Subtitles | هذا من أجل التبرع هلا وضعتِ هذا مرة أخرى ؟ |
Although I won't read screenplays. That's for your protection. Oh, and you can't ride on my private jet. | Open Subtitles | ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة |
That's for food dropped on the floor. Yeah, uh, whatever. | Open Subtitles | هذا من أجل الطعام الذى يُغرق الأرضية- أيا يكن- |
- That's for babies. | Open Subtitles | من الكواكب التخيليّة يقاتل وحوش مُتخيّلة هذا من أجل الأطفال |
That's for the fake engagement ring you sold me. | Open Subtitles | هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي. |
They're not letting any dust settle on them, That's for sure. | Open Subtitles | انهم لا يتركون أي غبار يستقر عليهم هذا أمر مؤكد |
But they don't look like they from around here, That's for sure. | Open Subtitles | لكنهم لا تبدو وكأنها من جميع أنحاء هنا، هذا أمر مؤكد. |
That's for making the last four years happen. | Open Subtitles | و هذا لأنك جعلت السنوات الـ 4 الماضيه تحصل |
- That's for the attitude, young missy. - Dad! | Open Subtitles | هذا لأجل سلوكك , أيتها الآنسة الصغيرة أبي |
No, That's for employees who own something other than a dirt bike and a full head of hair. | Open Subtitles | لا، هذا بالنسبة للموظفين الذين يملكون شئ غير دراجة قذرة و رأس ملئ بالشعر |
That's for my metamaterial experiment. | Open Subtitles | هذا من اجل تجارب هندسه المواد الاصطناعيه |
I'd rather die than go to jail, That's for damn sure. | Open Subtitles | أفضّل أن أموت على أن أدخل السجن، وهذا أمر أكيد |
But Ogygia? I mean, That's for heavy hitters, political prisoners. | Open Subtitles | و لكن أوجيجا , ذلك من أجل القاتلين الكبار و السجناء السياسيون |
24,600. That's for the house and for the down payment. | Open Subtitles | أربع وعشرين ألف هذه من أجل المنزل والدفعة القادمة |
That's for trying to kill yourself without saying good-bye. | Open Subtitles | هذا لأنّك حاولتِ الانتحار دونما تودّعيني. |
Beagle, give me a coin. Hey... That's for parking In your driveway. | Open Subtitles | بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك |
That's for trying to steal my woman! | Open Subtitles | ايها الحقير هذا جزاء محاولتك سرقة فتاتي |
They're not murderers' cars. That's for your hang glider. | Open Subtitles | هذه ليست سيارات مجرمين هذه لأجل الطائرة الشراعية |
I didn't know who I was, but I suddenly had a lot more friends, That's for sure. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من أنا، ولكن فجأةً أصبح لديّ الكثير من الأصدقاء، هذا أمرٌ أكيد. |
That's for you to send your kids to college, or for you to send some fun up your nose. | Open Subtitles | هذا من أجلك ، كي ترسل أبناءك إلى الجامعة أو لك كي ترسل بعض المرح إلى أنفك فوق |